desafiando o alto mar, o cinegrafista Wade Fairley percorreu os 1.600 km que separam a Austrália das Ilhas Salomão. | Open Subtitles | متحدياً أعالي البحار, قام المصور وايد فيرلي بقطع ال 1,600 كم الفاصلة من استراليا إلي جزر السولومن |
Tu foste com Richard desafiando a minha vontade, mas esqueço isso tudo. | Open Subtitles | لقد ذهبت مع " ريتشارد " متحدياً لإرادتى و لكنى قد نسيت كل شئ يا بنى |
"Espera, pois regressarei, desafiando cada morte. | Open Subtitles | أنتظرينى لأننى سأعود متحدياً كل موت |
- Vão apanhar um superdemónio que evocaram no Instituto, desafiando todos os protocolos e o senso comum? | Open Subtitles | -للقبض على الشيطان الأعظم الذي استدعيته إلى "المعهد"، متحدياً كل الأعراف والمنطق؟ |
Bush invadiu uma nação soberana desafiando a ONU. | Open Subtitles | غزا (بوش) أمة مستقلة متحدياً الأمم المتحدة |
Ou quando disse ter pendurado o J.D. como uma bandeira, desafiando totalmente as leis da física. | Open Subtitles | أو تلك المرّة عندما قلت أنّك علّقت (جي دي) كعلم! متحدياً قوانين الفيزياء كليّاً! |