Estamos muito animados com a tua festa no fim-de-semana. | Open Subtitles | نحن متحمسين تماماً لـ حفلتك نهاية هذا الأسبوع |
Bill Gates: Scho que estávamos animados de que haveria uma fase da nossa vida em que trabalharíamos juntos e descobriríamos como devolver esse dinheiro à sociedade. | TED | بيل: حسنا، أعتقد أننا كنا متحمسين أن تكون هناك مرحلة من حياتنا حيث نعمل سوية وأن نعرف كبفية إعادة هذا المال. |
Ficámos realmente excitados quando fotografámos os primeiros ninhos de orangotango. | TED | لذا كنا متحمسين جداً عندما وجدنا أول زوج من اعشاش إنسان الغاب في الكاميرا. |
O pessoal também. Os funcionários e os presos estavam empolgados. | TED | الضباط كانوا متحمسين، المساجين كانوا متحمسين |
"Quando o meu par e eu fomos para a Blackpool ano passado, estávamos ansiosos para chegar às finais." | Open Subtitles | عندما ذهبت و شريكي إلى مسابقة البلاكبووك السنة الماضية كنا متحمسين بشدة لبلوغنا النهائيات |
E nós ficámos muito animados com isso porque, como se sabe, não é a primeira vez que eles dançam com máquinas. | TED | وكنا متحمسين جدا لذلك لأنهم، بالطبع لهم تاريخ في الرقص مع الآلات |
Ia fazê-lo, mãe, mas estavam tão felizes e animados com a viagem e tão orgulhosos dos presentes que compraram. | Open Subtitles | لمأخبرهمبعد. اسمعيكنتعلىوشك ذلك ياأمي.. و لكنهم كانوا سعداء و متحمسين برحلتهم |
Sei que estão animados por conhecer o meu lado da família mas pelo menos deixem-me vestir primeiro. | Open Subtitles | أعلم أنكم متحمسين للقاء عائلتي اليوم لكن على الأقل دعوني أرتدي ملابسي اولاً. |
Parecem estar animados. | Open Subtitles | ويحاول القضاء علي أنتم جميعاً تبدون متحمسين |
Dia após dia, o círculo da caligrafia ia tomando forma e ficávamos sempre excitados por voltar à montanha e observar a peça. | TED | لذا يومًا بعد يوم، كانت دائرة الخط تأخذ شكلًا، وكنا متحمسين دائمًا للعودة للجبل لننظر إلى القطعة. |
A multidão está excitada, e julgo que os idiotas estão a ficar excitados também. | Open Subtitles | الجمهور متحمسين و الأغبياء أيضاً متحمسين |
Estou à procura de alguns candidatos empolgados com uma boa educação ao telefone. | Open Subtitles | ..أبحث عن بعضأشخاص. متحمسين بإسلوب جيد على الهاتف. |
Toda a gente atravessava o arco-íris, empolgados para chegar ao continente. | Open Subtitles | كل الناس عبروا القوس متحمسين الى الذهاب الى الأرض |
A corrida está prestes a começar. Todos os pilotos estão ansiosos. | Open Subtitles | السباق على وشك البدء و جميع المتسابقين متحمسين |
Se conseguem apoiar a mesma equipa a vida toda, podem ficar interessados pela mesma mulher. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانهم أن يُشجعوا نفس الفريق الرياضي طوال حياتهم إذاً فبإمكانهم أن يبقوا متحمسين لنفس المرأة |
E nós estamos igualmente entusiasmados em tê-lo como um dos nossos sócios. | Open Subtitles | ونحن جميعاً متحمسين أن تكون أحد أعضائنا. |
De qualquer forma, estamos entusiasmados por estar aqui, Kendall. | Open Subtitles | على كل حال نحن متحمسين لان نكون هنا .. كيندل |
Ficávamos muito entusiasmados quando, no meio da mata, encontrávamos o seu rasto tão particular. | TED | وكنا دائما متحمسين للذهاب إلى الأدغال لنصادف هذا المسار غير العادي. |
quando isto foi anunciado Algumas das pessoas com quem falei mostraram-se muito céticas, mas outras pessoas ficaram muito entusiasmadas com a ideia. | TED | وبعض الأشخاص الذين تحدثت معهم كانوا متشككين للغاية، ولكن البعض الآخر كانوا متحمسين جدًا للفكرة. |
Mas elas ficam fascinadas com isso e foi muito emocionante vê-las ficarem empolgadas com a ciência. | TED | ولكنهم أصبحوا مسحورون بذلك. وكان من المشوّق حقًا بالنسبة لي رؤيتهم متحمسين للعلم. |
Estávamos mesmo entusiasmados com este gráfico. | TED | كنا متحمسين لهذا الرسم البياني. |
BJ: Nesta primeira caçada, estávamos entusiasmados. | TED | بيفرلي : وفي هذا الافتراس الاول .. كنا متحمسين جداً |