ويكيبيديا

    "متصلاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ligado
        
    • online
        
    • ligada
        
    • on-line
        
    • contacto
        
    • ligados
        
    Mas, e se essa pessoa pudesse jogar um jogo de computador específico com o cérebro ligado ao computador, e depois treinar o seu próprio cérebro para inibir estes distratores? TED ولكن ماذا لو تمكن هذا الشخص من مزاولة لعبة حاسوب معينة أثناء ما يكون دماغه متصلاً بجهاز حاسوب، ومن خلالها يدرّب دماغه على كبح هذه المشتتات؟
    Nem pensei. Vi-o ligado aos fios e tive de agir. Open Subtitles لم أفكر في الأمر حينها، رأيته متصلاً بالأسلاك وكان يجب أن أفعل شيئاً
    De alguma forma, ele estava ligado ao Tor, a Sandee, ao Norton e a rapariga nova, a Soda. Open Subtitles ربما 1000 شئ و بطريقة ما ، كان متصلاً بتور و ساندى ، و هورتون و تلك الفتاة الجديدة ، صودا
    Se alguma vez esteve online ou num computador, ele é capaz. Open Subtitles إذا كان متصلاً في أي وقت في الحاسوب، يمكن للفتى الوصول إليه
    Temos a educação ligada à narração de histórias em triangulação junto dos "media" sociais. TED لقد حصلنا على التعليم متصلاً بقص الحكايات مستنبطة مع وسائل الإعلام الاجتماعية.
    O site desapareceu por alguns minutos, e voltou on-line. Open Subtitles -لقد أُغلق الموقع لبضع دقائق ثم عاد متصلاً
    Tu é que devias manter o contacto com a banda. Open Subtitles كان من المفترض عليك ان تبقى متصلاً بالفرقه
    Se esta é a única maneira de eu ficar ligado a ela, então é assim que tem que ser. Open Subtitles واذ كانت هذه الطريقة الوحيدة لابقى متصلاً بها . اذاً . لا بد لي ان اكون بهذه الحالة البائسة
    Tu estás directamente ligado ao dispositivo, deverias poder fazer o que quisesses. Open Subtitles إذا كنت متصلاً بالصاعق فيمكنك عمل أي شيء
    Por que razão ficaria eu ligado a alguém que não quer estar comigo? Open Subtitles أظن أنه لم عليّ أن أكون متصلاً بشخص لا يريد أن يكون متصلاً بي؟
    Mantêm-me ligado no computador 5 horas por dia. Open Subtitles جعلوني متصلاً بالكمبيوتر لمدة 5 ساعاتٍ اليوم
    E tenta mantê-lo ligado à realidade se conseguires. Open Subtitles و حاولي ابقائه متصلاً بالواقع بقدر الإمكان
    O detonador não estava ligado. Explosivos desactivados. Open Subtitles المفجّر لم يكن متصلاً تم تحييد المتفجرات
    E de repente estava ligado a esta roda de hamster. Open Subtitles وإذا بي أجد نفسي متصلاً بالأسلاك إلى عجلة الهامستر هذه.
    Ou seja, faz-me sentir que estou realmente ligado. Open Subtitles أعني، إنه يجعلني أشعر كأنني متصلاً بالعالم حقاً.
    Mas ainda está ligado ao seu velho corpo no velho mundo. Open Subtitles لكنك ما زلت متصلاً بجسدك القديم، في العالم القديم
    É uma pergunta estranha, mas ele estava online nas últimas duas horas. Open Subtitles كما تعلمين ،سؤالاً غريباً لكنه كان على متصلاً بالإنترنت لمدّة السّاعتين الماضيتين
    E também, se... se estiveres online e conheceres algum estranho tem muito cuidado em qualquer chat ou de alguma forma tens de estar em alerta. Open Subtitles و .. أيضاً، كما تعلم كنت متصلاً بغرف الدردشة ورأيت بعض الغرباء موجودين للدردشة
    Manténs-te sempre ligada às outras chamas? Open Subtitles هل تظل متصلاً بكل ألنيران الأخرى؟
    Por tua culpa, estou a usar 5 geradores, só para conseguir estar on-line. Open Subtitles بسببك، شغَّلت 5 مولدات للكهرباء لأبقى متصلاً بالإنترنت
    Mesmo no meio do nada, continuas em contacto com o mundo. Open Subtitles حتى في منتصف أي مكان مجهول لا تزال متصلاً مع العالم
    Fomos nós que o fizemos, estávamos ligados a ele dessa forma. TED نحن الذين صنعناه .. وجعلناه هكذا .. واصبح متصلاً هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد