ويكيبيديا

    "متعباً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cansado
        
    • cansativo
        
    • farto
        
    • cansada
        
    • cansaço
        
    • exausto
        
    Podes vir amanhã. Ou agora, se não estiveres muito cansado. Open Subtitles تعالى خذها غداً، أو الان لو لم تكن متعباً
    Estava cansado! Tu só tiveste de ficar deitada enquanto eu fiz tudo. Open Subtitles كنتُ متعباً ، أنتِ تمددتِ فحسب، و أنا قمت بكل شئ
    Parece cansado e nervoso, mas não é mal apessoado. Open Subtitles إنّك تبدو متعباً ومرهقاً، لكنك لست سيء المظهر.
    Pensas em muitas coisas quando estás cansado. Não o consigo fazer. Open Subtitles يفكر المرء فى الكثير من الأشياء عندما يكون متعباً .
    Mesmo fazer qualquer coisa como o meu trabalho de casa à noite torna-se muito cansativo. TED حتى أن إنجاز أعمالي في الليل يصبح أمراً متعباً جداً.
    Não estou cansado, mas não vou buscar essa partitura. Open Subtitles أنا لست متعباً ولكنى لن أحضر إليكِ من أجل النوتة الموسيقية
    Mas você não deve imaginar o que é estar cansado e ter fome. Open Subtitles لذلك كان لا يمكنك ان تعرف ماهو ان تكون متعباً وجائعاً
    Agora, se não estiver muito cansado da viagem, quero falar da compra da Abadia de Carfax. Open Subtitles والان اذا لم تكن متعباً جداً من رحلتك فانا اريد مناقشة مسالة دير كرافكس
    Bem, Paula. O Alex não costumava chegar a casa do trabalho tão cansado. Open Subtitles حسناً، باولا، ليس من عادة أليكس أن يكون متعباً حين يعود من العمل
    Pareces cansado passarinho, não gostarias de um descanso... Open Subtitles تبدو متعباً أيها الطائر الصغير ألا ترغب باستراحة؟
    Não posso estar cansado à uma da manhã? Open Subtitles ماذا؟ لا يمكنني أن أكون متعباً في الساعة الواحدة صباحاً
    Não me apetecia. Eu estava cansado. Open Subtitles إنظري، لمأكنأشعربأننيأفعلها، كنت متعباً ، تعرفين
    Ele parecia cansado, frustrado... as pessoas não entendiam seu trabalho. Open Subtitles لقد بدا متعباً ومحبطاً من أن الناس لم يستوعبوا ما كان يقوم به
    Que não era assim tão velho, mas cansado. Open Subtitles لم يكن كبيراً جداً بالعمر و لكنه كان متعباً
    cansado de acordar e ver que os sonhos dele eram só sonhos. Open Subtitles متعباً من استيقاظه لكي يجد أن أحلامه محرد أحلام
    E se estás tão cansado como dizes, vais conseguir dormir melhor esta noite. Open Subtitles عزيزي، إن كنت متعباً كما تقول فبالتأكيد ستنام جيداً الليلة
    Deves estar a ficar cansado de ficar em segundo lugar. Open Subtitles يجب أن تكون متعباً تعباً حقيقياً لتأتي بـ ثانية لي.
    Tão cansado, tão tenso, que nem me lembro da piscina. Open Subtitles متعباً للغاية، ومشدوداً للغاية فتخطيت أمر المسبح
    Está bem, foi cansativo, irritante, castrante, interminável e vagamente agradável. Open Subtitles حسناً , لقد كان مزعجاً , متعباً منهكاً , لا ينتهي , وممتع بطريقة جميله
    Eu não ia permitir que ele contasse a verdade, e ele estava farto de viver com a mentira. Open Subtitles لم تكن لتدعه يروي الحقيقة، و كان متعباً بالتعايش مع كذبة.
    Não está cansada de me abrir constantemente? Open Subtitles ألست متعباً من استمرارك بازعاجي هنا ؟
    Então só estavas a fingir o cansaço? Open Subtitles اذا لقد كنت تزيفه عندما بدوت متعباً في الميدان؟
    E qualquer vigia estará provavelmente exausto e no fim do turno. Open Subtitles "و أيّ أحد يُراقب شئ سيكون متعباً, وفي نهاية مناوبته"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد