e também porque a mãe tinha dois empregos, estava muito cansada para obrigá-lo a ir. | TED | فضلاً عن ذلك، كانت والدته تعمل في وظيفتين وكانت متعبة جداً لجعله يعود إلى المدرسة. |
Ela agora está muito cansada, e vai para casa! | Open Subtitles | انها متعبة جداً ويجب أَن تذهب إلى البيت |
Deves estar muito cansada, mas alguns de nós vamos jantar fora hoje à noite. | Open Subtitles | لا أعرف، ربما تكوني متعبة جداً لكن بعضنا سيتناول العشاء الليلة |
Estou tão cansada, que acho que nem vou para casa. | Open Subtitles | إنني متعبة جداً لا أظن حتى أنني سأعود للمنزل |
Tinha tanto frio, tanta fome e estava tão cansada! | Open Subtitles | كنتُ أشعر بالبرد والجوع وكنتُ متعبة جداً |
Faço amor contigo e, quando é a minha vez, estás demasiado cansada. E não te quero forçar, mas acabo sem ter um orgasmo e isso é frustrante. | Open Subtitles | أعني بأني أعاشرك وعندما يحين دوري تكونين متعبة جداً لا أريد إزعاجك لكني لا أحظى بالنشوة الجنسية وذلك محبط |
E ocasionalmente, numa noite de Sexta-Feira, quando estiver muito cansada para sair, talvez possas ficar e engordar comigo. | Open Subtitles | وأحياناً في ليلة الجمعة عندما أكون متعبة جداً ولا أستطيع الخروج ربما يمكنك أن تبقى وتسمن معي |
Vejo-o durante a quimio, se não estiver muito cansada. | Open Subtitles | شكراً. سأشاهده أثناء للعلاج إذا لم أكن متعبة جداً. |
Está muito cansada e precisa de descanso, por isso sente-se apenas com ela. | Open Subtitles | إنها متعبة جداً وبحاجة للراحة لذا، اجلسي معها فحسب، مفهوم؟ |
Bem, ela estava muito cansada, mas podem ver o quão irritável ela é. | Open Subtitles | كانت متعبة جداً ولكن يمكنك أن ترى كيف أن مزاجها متعكّر |
A mamã está muito cansada. Ela trabalhou demais. Ela não queria falar-te assim. | Open Subtitles | أمك متعبة جداً ، إنها مجهدة هي لا تقصد هذا الكلام |
Estou muito contente por teres vindo, estava a dizer que estou muito cansada. | Open Subtitles | أنا مسرورة حقاً بقدومكم لأنني كُنت أقول بأنني متعبة جداً |
Não vou perguntar de onde saiste porque estou muito cansada para isso. | Open Subtitles | لن أسئلك من ماذا قد خرجت، لأنني متعبة جداً على أن اكون لئيمة |
E estou simplesmente cansada, sabes, tão cansada de ter medo. | Open Subtitles | إنني متعبة، متعبة جداً بسبب الخوف الذي يسكنني |
Desculpa, estou tão cansada. | Open Subtitles | آسف، أنا متعبة جداً أظنني سأرتدي ملابس نومي |
Vou contar-lhe a verdade e esperar que esteja tão cansada devido à gravidez que não tenha força para dar cabo de mim mais do que umas horas. | Open Subtitles | سأخبرها الحقيقة وآمل أن تكون متعبة جداً بسبب كونها حاملاً بحيث لاتملك القوة على ركل مؤخرتي لأكثر من بضع ساعات |
Estou tão cansada. Acho que vou subir e tomar um banho, tirar o óleo de coco do Ramone. | Open Subtitles | أنا متعبة جداً ، سأذهب للاستحمام ولأغسل الزيت الذي غطى جسد رامون |
Contigo tão cansada de trabalhar até tarde, sou eu que faço todo o trabalho pesado. | Open Subtitles | لأنكِ مؤخراً متعبة جداً من العمل، فأنا من يقوم بالعمل الشاق. |
Está bem, mas acho que estou demasiado cansada para o acabar. | Open Subtitles | حسناً، لكن أظن أني سأكون متعبة جداً لأن أنهيه |
E uma família demasiado cansada de um longo dia de viagem para perceber o esquema. | Open Subtitles | والأسرة متعبة جداً من يوم طويل من السفر لتتمكن من كشف أي حيلة. |
Bem, estou mesmo cansada. Vamos fazer uma pausa. | Open Subtitles | أتعلم , أنا متعبة جداً , أعتقد يجب أن نأخذ إستراحة. |