| Gostava que pudéssemos esquecer isto de apanhá-la em flagrante, e de chamar o FBI e em vez disso irmos a casa dela agora e acabar com isto de vez. | Open Subtitles | انا اتمنى ان انسى مو ضوع مسكها متلبسة بالجريمة الإتصال بالفدراليين والذهاب الى منزلها الان وإنهاء هذا |
| Só pode ser Apanhada em flagrante ataque. | Open Subtitles | إلا إن أمسكت بها متلبسة في وسط الهجوم |
| Ela sabia que eu a ia apanhar em flagrante. | Open Subtitles | عرفت أنني سأضبطها متلبسة |
| Quando ela me traíu, eu a peguei no acto. | Open Subtitles | عندما خانتني, امسكتها متلبسة. |
| Muriel chegou, e apanhou-me no acto. | Open Subtitles | (ميوريال) دخلت ومسكتني متلبسة |
| Não, a única forma de o fazer é apanhando-a em flagrante delito, em pleno assassinato, e ter testemunhas das suas abominações. | Open Subtitles | لا,إن الطريقة الوحيد للنيل منها "هى الإمساك بها فى "فلاجرانت ديليكتو متلبسة بإرتكاب جريمة قتل وأن نجهز شهودا على وحشيتها |
| Apanhei-te em flagrante! | Open Subtitles | أيتها المحتالة! أمسكت بك متلبسة! |
| Tu foste Apanhada em flagrante. | Open Subtitles | لقد ضبطت متلبسة |
| Foste Apanhada em flagrante | Open Subtitles | لقد ضبطت متلبسة |
| Foi Apanhada em flagrante, como se costuma dizer. | Open Subtitles | مُسكت متلبسة كما يُقال |
| Ela assinou os Acordos de Sokovia, mas, agora, foi Apanhada em flagrante numa operação da S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | لقد وقعت علي إتفاقيات (سوكوفيا) ولكن الآن تم القبض عليها متلبسة في عملية بواسطة (الشيلد) بدون موافقة الأمم المتحدة |
| - Apanhada em flagrante. | Open Subtitles | -امسكتني متلبسة |
| - Apanhaste-me em flagrante. | Open Subtitles | -امسكتي بي متلبسة |
| Tens de apanhar a Kristen em flagrante. | Open Subtitles | عليك أن تمسك كريستين)متلبسة) |