"متلبسة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em flagrante
        
    • no acto
        
    • Apanhada
        
    Gostava que pudéssemos esquecer isto de apanhá-la em flagrante, e de chamar o FBI e em vez disso irmos a casa dela agora e acabar com isto de vez. Open Subtitles انا اتمنى ان انسى مو ضوع مسكها متلبسة بالجريمة الإتصال بالفدراليين والذهاب الى منزلها الان وإنهاء هذا
    Só pode ser Apanhada em flagrante ataque. Open Subtitles إلا إن أمسكت بها متلبسة في وسط الهجوم
    Ela sabia que eu a ia apanhar em flagrante. Open Subtitles عرفت أنني سأضبطها متلبسة
    Quando ela me traíu, eu a peguei no acto. Open Subtitles عندما خانتني, امسكتها متلبسة.
    Muriel chegou, e apanhou-me no acto. Open Subtitles (ميوريال) دخلت ومسكتني متلبسة
    Não, a única forma de o fazer é apanhando-a em flagrante delito, em pleno assassinato, e ter testemunhas das suas abominações. Open Subtitles لا,إن الطريقة الوحيد للنيل منها "هى الإمساك بها فى "فلاجرانت ديليكتو متلبسة بإرتكاب جريمة قتل وأن نجهز شهودا على وحشيتها
    Apanhei-te em flagrante! Open Subtitles أيتها المحتالة! أمسكت بك متلبسة!
    Tu foste Apanhada em flagrante. Open Subtitles لقد ضبطت متلبسة
    Foste Apanhada em flagrante Open Subtitles لقد ضبطت متلبسة
    Foi Apanhada em flagrante, como se costuma dizer. Open Subtitles مُسكت متلبسة كما يُقال
    Ela assinou os Acordos de Sokovia, mas, agora, foi Apanhada em flagrante numa operação da S.H.I.E.L.D. Open Subtitles لقد وقعت علي إتفاقيات (سوكوفيا) ولكن الآن تم القبض عليها متلبسة في عملية بواسطة (الشيلد) بدون موافقة الأمم المتحدة
    - Apanhada em flagrante. Open Subtitles -امسكتني متلبسة
    - Apanhaste-me em flagrante. Open Subtitles -امسكتي بي متلبسة
    Tens de apanhar a Kristen em flagrante. Open Subtitles عليك أن تمسك كريستين)متلبسة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more