- Mas com empresas rivais. - Não são rivais no momento. | Open Subtitles | ولكننا نعمل لصالح جانبين متنافسين ولكننا لسنا متنافسين حاليا |
Podamos ser considerados rivais. | Open Subtitles | لكي أكون محقاً كنا متنافسين أكثر من كوننا زملاء |
Cá estamos, dois dos maiores rivais do futebol enfrentam-se pela oportunidade de gravarem o seu nome na história do desporto. | Open Subtitles | ها نحن مع أكبر متنافسين في ساحة كرة القدم لكي يحفروا أسمائهم في تاريخ الرياضة |
vocês como fabricantes, enquanto eu vos passava a informação industrial que vos tornou competitivos, bem sucedidos. | Open Subtitles | أنتم كمصنعون،بينما أمرر لكم معلومات صناعية والتي جعلتكم متنافسين ناجحين |
Esta semana em "Chefe de Elite", estaremos com os quatro concorrentes finais. | Open Subtitles | هذا الاسبوع فى الطاهى الافضل لقد وصلنا الى اخر اربعة متنافسين |
Ouve, Darren, sei que somos rivais, mas é culpa do destino e não nossa. | Open Subtitles | أصغي يا دارين, أعلم أننا متنافسين لكن القدر هو من يختار أمكاننا ليس نحن |
Foram rivais amigáveis por um tempo, a disputar uma vaga na equipa olímpica. | Open Subtitles | لقد كانوا أصدقاء متنافسين لبعض الوقت يتنافسون لصالح الفريق الأولمبي السوفيتي |
Eu e tu somos muito melhores como parceiros do que como rivais. | Open Subtitles | أنا وأنت سنكون شركاء أفضل بكثير من متنافسين |
Sim, começo hoje, espero que isso não crie tensão entre nós, agora somos rivais... | Open Subtitles | نعم، اليوم أبدأ أتمنى ألا يخلق هذا أي مشاكل بيننا لأننا متنافسين وهكذا |
Um dos problemas burocráticos, ou de administração, digamos assim, que os Otomanos enfrentavam, era que ainda havia... antigos reinos muçulmanos rivais à volta deles. | Open Subtitles | إحدى المشاكل الروتينية الإدارية التى كانت تواجه العثمانيين بأنه كان ما يزال متنافسين من المسلمون على شكل ممالك صغيرة تحيط بهم |
E eu e o seu pai somos rivais no golfe. | Open Subtitles | أنا وابوكي كنا متنافسين في الغولف |
E você admitiu que eram rivais. | Open Subtitles | قد إعترفت للتو أنّكما متنافسين |
Não somos rivais. | Open Subtitles | نحن لسنا متنافسين |
Você e a Bryn eram rivais. | Open Subtitles | انت وبراين كنتم متنافسين |
Acho que são amantes rivais. | Open Subtitles | أعتقد أنهما عشاقين متنافسين |
Na verdade, a dinâmica actual que se vê entre o Irão e Israel tem as suas raízes mais na reconfiguração geopolítica da região após a Guerra Fria do que nos acontecimentos de 1979, porque, nesta altura, o Irão e Israel emergem como dois dos estados mais poderosos na região. Em vez de se verem um ao outro como potenciais parceiros de segurança, começaram a ver-se cada vez mais como rivais e concorrentes. | TED | في الواقع فإنّ التيار الديناميكيّ الذي نراه بين إيران و إسرائيل ذو جذور تعود إلى أبعد في المجال الجيوسياسي بالمنطقة بعد الحرب الباردة قبل أحداث سنة 1979، لأنّه و إلى ذلك الحين، كانت إيران و إسرائيل تبدوان كأكثر الدول قوة في المنطقة، و عوض أن ترى بعضها البعض كشركاء أمنيّين محتملين، أصبحا يران بعضهما البعض كأعداء و متنافسين. |
Sabemos que vocês os dois, eram extremamente competitivos. | Open Subtitles | نعلم أنكما الاثنان كنتما متنافسين جداً. |
Os advogados são quase tão competitivos como eles. | Open Subtitles | متنافسين مثلهم تماماً |
Nunca fez perguntas sobre os concorrentes? | Open Subtitles | أنت متأكدٌ أنّك لم تسأل عن متنافسين معينين |
As três últimas concorrentes para o portão, por favor. | Open Subtitles | آخر ثلاث متنافسين إلى البوابة, لو سمحتم. |