ويكيبيديا

    "متن سفينة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nave
        
    • bordo
        
    • navio do
        
    • num navio
        
    CA: E se estivéssemos numa nave espacial a rodopiar à volta desta coisa de alguma forma, quanto tempo demoraria a dar a volta? TED ك.أ: وإذا كان أحدنا بشكل أو بآخر، على متن سفينة فضائية تدور حول ذلك الشيء، كم سيلزم من الوقت لإنجاز دورة كاملة؟
    Esta é a primeira selecção de música na nave Voyager. Open Subtitles هذا هو الإختيار الأول لموسيقى الرحّال على متن سفينة الفضاء
    Os nossos operativos a bordo da nave de Sokar assistiram à vossa fuga do local do despenhamento e entrarem no Stargate. Open Subtitles مشاركوننا على متن سفينة سوكار شهدك تترك موقع التحطم وتدخل الستارجيت
    Bem, tem aqui a sua identificação. Bem-vindo a bordo. Open Subtitles حسناً، هذه بطاقتك مرحباً بك على متن سفينة
    Ponto a ponto. Abordou o navio do Reil. Open Subtitles تفذت الأوامر بحذافيرها صعدت على متن سفينة الملك
    Bem, se formos para o mar num navio ou num navio-cruzeiro, e olharmos para a chaminé, vemos uma fumaça muito preta. TED حسناً، إن خرجتم إلى البحر بسفينة أو على متن سفينة سياحية، و نظرتم إلى المدخنة في الأعلى، سترون دخاناً شديد السواد.
    Os replicadores foram trazidos para uma nave asgard para estudos, antes que nos apercebêssemos do perigo. Open Subtitles لقد نقل الأسجارد على متن سفينة أسجاردية للدراسة قبل أن يتم معرفة حجم الخطر الناجم عن ذلك
    A Major Carter e o Dr. Jackson estão numa nave Tok'ra pilotada pelo pai da Major. Open Subtitles سيدي الميجور كارتر والدكتور جاكسون الآن على متن سفينة التوك رع الاستطلاعية يقودها والدها لقد أطلقنا عليها ديغر2
    Isto é óptimo. Estou preso convosco numa nave alien, provavelmente num planeta alienígena. Open Subtitles شئ رائع , إذا سأتسلل بالقرب منكم على متن سفينة الجائولد , في هذ الكوكب الفضائي
    Apesar de a porta astral estar a bordo da nave Asgard. Open Subtitles حيث كانت البوابة النجمية على متن سفينة للآسغارد
    - Enquanto estava na nave do Quinto. Open Subtitles بينما أنتم كنتم على متن سفينة العضو الخامس صح
    Estamos numa nave espacial, Arthur! No espaço! Open Subtitles نحن على متن سفينة فضاء يا آرثر فى الفضاء
    Ele enviar-nos-ia sinais, tipo, não sei, todos os cães a entrar numa nave espacial e a irem-se embora. Open Subtitles سيكون هناك علامات كأن ترحل الكلاب على متن سفينة فضائية مثلاً
    Ao determinar os controlos, os anéis procuram o dispositivo mais perto, que por acaso estava a bordo desta nave, disfarçada ou não. Open Subtitles بتعين أجهزة التحكم بطريقة معينة ستبحث الحلقات عن أقرب مجموعة.. ويصادف أنها على متن سفينة الشحن سواء كانت مخفية أم لا
    Também tem wraiths dentro dessa nave, doutor. Open Subtitles هناك أيضا ريث على متن سفينة الريث, دكتور
    Aqui é Walter O'Brien, tecnólogo do governo, a bordo do USS Corbett, a tentar ligar ao Clayton. Open Subtitles هذا والتر أوبراين خبير تقني متعاقد مع الحكومة على متن سفينة الكوربين أحاول الإتصال بكلايتون
    Agora que penso nisso, desde quando é que se gravam discos a bordo de um navio? Open Subtitles بل أنا أفكر الآن .. منذ متى وهم يسجلون أسطوانات على متن سفينة
    Navegando no velho navio do Sião. Open Subtitles يبحر على متن سفينة زيون القديمة
    - Não sei, os outros... seguiram-nos no navio do Gancho. Open Subtitles {\pos(190,230)}لا أعرف، لحق الجميع بهم على متن سفينة (هوك)
    E tu acabaste de chegar, no navio do lorde Benton. Open Subtitles وقد وصلت لتوك على متن سفينة لورد بينتون
    É a inspiração de quando cá cheguei como imigrante, num navio, tal como milhões de outras pessoas, olhando para a América desta perspetiva. TED ألهمت عندما جئت الى هنا كمهاجر على متن سفينة مثل ملايين آخرين ، أتطلع إلى أميركا من وجهة النظر هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد