ويكيبيديا

    "متوجهة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • direcção
        
    • ia para
        
    • indo
        
    • ir para
        
    • para lá
        
    • dirigir-se
        
    Não se provocar um incidente diplomático ao embarcar um cargueiro chinês em direcção a águas internacionais. Open Subtitles لم اتكلم عن اثارة حادث دبلوماسي من قبل الصعود الى سفينة شحن صينية متوجهة الى المياه الدولية.
    O Rambler está a ir em direcção ao túnel. Open Subtitles لا يهم الأن فقد مات الشاحنة متوجهة الأن صوب النفق
    Um carro com uma pintura retalhada veio na minha direcção, e parou junto ao passeio. Open Subtitles ثمة سيارة مرقعة بالطلاء كانت متوجهة نحوي. إنها إنحرفت نحو مساريّ.
    Na semana passada, ela terminou um turno e disse que ia para casa. Open Subtitles الأسبوع الماضي, أنهت المناوبة وأخبرتني أنها متوجهة للمنزل.
    É a etiqueta da caixa da Rhonda. Está indo para o Alasca! Open Subtitles انها لصاقة الشحن على قفص روندا متوجهة الى الاسكا
    Eu estava a ir para casa dos meus pais, a andar a 145km/h na estrada, e fui mandada parar. Open Subtitles لقد كنت متوجهة إلي منزل والداي بسرعة 90في طريق البلدة .. وقد تم إيقافي
    Vou para lá agora enquanto há uma ou duas pessoas que ele não teve tempo de indispor. Open Subtitles أنا متوجهة إى هناك الآن هناك شخص أو إثنينلميجدالوقتللتحقيقمعهم.
    Está bem. Bom, vou comer o meu jantar noutro sítio. Talvez num avião a dirigir-se para a encosta de uma montanha. Open Subtitles حسناً ، أجل ، سأذهب لأكل طعامي بمكان آخر ولربما علي متن طائرة متوجهة إلي سفح الجبل
    Apercebi-me que ela se movia na direcção de um par de hóspedes com intenções maldosas. Open Subtitles أدركت أنّها كانت متوجهة إلى بعض الضيوف بنيّة إيذائهم.
    A água das fontes termais corre mesmo aqui por baixo em direcção à baía. Open Subtitles مياه التيارات تسري من تحت الجليد متوجهة إلى الخليح حيث وجدناها
    Tenho um SUV escuro sem matricula vindo do sul na tua direcção. Open Subtitles هناك سيارة ذات الدفع الرباعي متوجهة نحوكِ
    A testemunha disse que o camião ia para norte... ..pela 2920 em direcção à ponte de Baltimore. Open Subtitles أحد الشهود قال أن الشاحنة كانت متوجهة شمالاً... على الطريق2920 تجاة جسربالتيمور.
    Acho que uma diligência que vinha nesta direcção... foi assaltada num desfiladeiro a 16 km daqui. Open Subtitles أعتقدربما... عربة كانت متوجهة إلى هنا تعرضتللسطو... فيالواديعلىبعد 10أميال...
    Espero que não vás nessa direcção. Open Subtitles آمل أنك لست متوجهة في ذلك الطريق.
    Kens, o que estás a ver? Um SUV verde, na direcção do Ray. Open Subtitles " كينز " ماذا ترين ؟ " سوبربان " خضراء متوجهة إلى " راي "
    Se bem me lembro, disse-me que ia para o bar, e no minuto seguinte. Open Subtitles لو كنتُ أتذكّر جيّداً لقد أخبرتِني أنكِ متوجهة إلى الحانة و في الدقيقة التالية
    Um camião que ia para sul foi assaltado. Open Subtitles شاحنة متوجهة للجنوب تعرضت للسرقة.
    Ela está indo para o orfanato. Open Subtitles إنها متوجهة إلى دار الأيتام
    Estava a ir para casa depois de uma festa, meu. Open Subtitles لقد كنتَ متوجهة إلى المنزل قادماً من الحفلة
    Vocês interceptaram o nosso navio, no caminho para lá. Open Subtitles وقد أعترضت انت سفينتا وهي متوجهة لهناك
    Ele já tem os petroleiros da Ryland a dirigir-se à secção 18. Open Subtitles لقد أتى بشاحنات عملاقة بالفعل متوجهة إلى القطاع 18

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد