| Nadarei no mar aberto... como o grande arenque selvagem! | Open Subtitles | أراني أسبح في بحرٍ واسع، كأنه سمكة عظيمة متوحشة. |
| Há 60 anos que não aparece uma criança selvagem. | Open Subtitles | حسنا.. لم نعثر على طفلة متوحشة في بلدتنا منذ 60 عاما |
| Corrige-me se estiver errado, Menina selvagem, tu não percebes nada do que eu digo, pois não? | Open Subtitles | يا آنسة.. آنسة متوحشة لكن أنتي أنتي لاتفهمين ما أقوله أليس كذلك؟ |
| Não, olhe. me prometa. Se algo me passar, não te converterá em um monstro. | Open Subtitles | لا، انظري، فلتعديني أنه لو حدث شيء لي، لن تصبحي متوحشة |
| Nem acredito que te arranjei um encontro com um monstro assim! | Open Subtitles | لا أصدق أني رتبت لك موعداً مع إمرأة متوحشة |
| Essa incapacidade de pensar permitiu que muitos homens comuns cometessem actos cruéis numa escala monumental jamais vista. | Open Subtitles | هذا العجز عن التفكير مكّن رجال عاديّون كُثر من تنفيذ أفعال متوحشة وذات ضخامة هائلة |
| "Uma mulher selvagem nunca gastou um tostão na vida mas vale milhões." | Open Subtitles | إمرأة متوحشة لم تنفق دولارا في حياتها ولكنها تساوي الملايين |
| E tu, Evangelina, pude ver que és tão selvagem como o resto deles. | Open Subtitles | و أنت إيفانجلين، أرى أنك متوحشة كبقيتهم. |
| Sabes que eu adoro quando ficas obscena e selvagem. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين كم أحبك عندما تتصرفين كساقطة متوحشة! |
| E aqui estás tu, uma assassina, uma besta selvagem. | Open Subtitles | وهذا ما أصبحتِ عليه قاتلة، حيوانة متوحشة |
| Ela esteve perto de se tornar um gato selvagem. | Open Subtitles | هي كانت علي بعد خطوة من ان تصبح قطة متوحشة |
| Ia em direcção a casa quando, de repente, ele veio direito a mim com um olhar selvagem nos olhos e insistiu que éramos casados. | Open Subtitles | كنتمتجهةللبيتعندما... جاء فجأة نحوي بنظرة متوحشة في عينه وأصر... |
| Mas por dentro era selvagem como a paisagem da montanha. | Open Subtitles | و من الداخل كانت متوحشة كشكل الجبال |
| Disseste que viste uma mulher selvagem na floresta? | Open Subtitles | أنت تقول أك رأيت إمرأة متوحشة في الغابة |
| Sou um monstro porque comprei margaridas! | Open Subtitles | ها نحن نعيد الأمر مرة أخرى أنا متوحشة لأنني أحضرت لك الإقحوانات |
| Ela é mesmo um monstro, mas ela deu-me coisas grátis, por isso estou dividida. | Open Subtitles | إنها متوحشة نوعاًَ ما، لكنها أعطتني أشياء مجانية، لذا أنا محتارة. |
| A Winnie ficou um monstro nesta fase da gravidez. | Open Subtitles | " ويني " كانت متوحشة في مرحلة حملها |
| Nas últimas 48 horas, 6 oficiais do Departamento de Justiça foram mortos numa série de ataques cruéis e premeditados. | Open Subtitles | في خلال الثمان واربعون ساعة الماضية ست مسؤولون من وزارة العدل قتلوا في سلسلة من هجمات عديدة متوحشة |
| Vive a¡ uma tribo feroz. | Open Subtitles | لا تذهبى إلى هناك فقد إستولت عليها قبيلة متوحشة |
| Somos um animal muito feroz, somos um animal terrível, nós, os humanos. | Open Subtitles | نحن حيوانات متوحشة نحن البشر حيوانات فضيعة |
| Ao pressentirem o fim, os tigres velhos ficam muito mais ferozes. E morrem a lutar. | Open Subtitles | عندما تقترب النمور من نهايتها تصبح متوحشة عن اى وقت اخر |
| Os únicos animais a ficarem selvagens são os predadores. | Open Subtitles | الحيوانات الوحيدة التي تصبح متوحشة هي المفترسة فقط |