Desculpa, a reunião durou muito mais do que esperava. | Open Subtitles | أنا آسف , والاجتماع استغرق وقتا أطول بكثير مما كان متوقعا |
Era uma criança com um destino, de quem se esperava grandeza. | Open Subtitles | سيكون طفل قدر له المصير وكانت عظمته شيئا متوقعا |
Nós colocamo-la numa situação comprometida, mas ela enfrentou o desafio, fez o que era esperado dela. | Open Subtitles | وضعناها بوضعٍ غير مريح ولكنها ارتقت لمستوى التطلعات فعلت ماكان متوقعا منها |
Por causa da sabotagem o leme não se estava a comportar como o esperado. | Open Subtitles | بسبب التخريب , كانت الدفة لا يتصرف كما كان متوقعا , |
Um pouco inesperado, o que aconteceu lá em baixo. Sim, bastante inesperado. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن متوقعا أجل غير متوقع أبدا، أنا |
Sabes, como um doce cachorrinho deitado de costas, à espera que lhe cocem a barriga, as partes privadas ali a balançar para todos verem, | Open Subtitles | تعرف، مثل ذاك الجرو الصغير الذي يتمرغ على ظهره ظانا بأنه بطنه سيحك له، خاص لكنه يتدلى هناك متوقعا ان الكل سيراه. |
Talvez tenha previsto que ela viria ter comigo, pedir ajuda. | Open Subtitles | ربما كان متوقعا إنها ستأتي لتحصل على المساعدة |
Bem, a primeira vez é inevitável, o que a torna previsível e entediante. | Open Subtitles | المرة الاولي حتمي الذي يجعل الامر متوقعا يجعلة مملاً |
O meu palpite é que você esperava que o Paul o safasse, como sempre. | Open Subtitles | تخميني, أنك ذهبت لبول, متوقعا منه أن ينقذك , كالعادة. |
Não esperava que fosses ordinário. | Open Subtitles | لقد كنت متوقعا منك وقاحة اكثر من ذلك |
Eu quase esperava ser morto enquanto dormia. | Open Subtitles | كنت نصف متوقعا ان يقتلني وانا نائم |
O quarto custou mais do que eu esperava. | Open Subtitles | وكان الكثير من الغرفة متوقعا أن يكون. |
- Aguenta-se, melhor do que esperava. | Open Subtitles | انها تتكيف. أفضل مما كان متوقعا |
Não esperava por esta. | Open Subtitles | ستتلقى توبيخا غير متوقعا |
Descemos de paraquedas mais facilmente do que o esperado. | Open Subtitles | الإنزال كان أسهل مما كان متوقعا |
Do que está a falar? Acho que nos esquecemos. Oh... como esperado... o metamorfo tem uma espiral Recuerdo. | Open Subtitles | عما تتحدث ؟ أعتقد أننا نسينا "كما كان متوقعا للمتحول "علامة الذاكرة |
É que a digitalização destes registos de autópsia do NCIS arquivados estão a levar mais tempo do que o esperado. | Open Subtitles | انه مجرد رقمنة سجلات التشريح NCIS أرشيف لقد أخذت فترة أطول قليلا مما كان متوقعا |
Eu sei que é inesperado, mas acho que isto nos vai trazer muita felicidade, não achas? | Open Subtitles | حسنا، أعلم أن هذا كان غير متوقعا إني أعتقد أن الأمر سيجلب لنا الكثير من السعادة، أليس كذلك؟ |
- Não, não, não! A missão dele era ser inesperado. | Open Subtitles | كان عمله ان يكون غير متوقعا ...وعملنا نحن ان |
Quero dizer, aquilo do velhote, ninguém estava à espera. | Open Subtitles | أعني، ما حدث مع الرجل العجوز، لم يكن متوقعا أبداً. |
Eu devia ter previsto isso. | Open Subtitles | نعم يجب ان اكون متوقعا ذلك |
Já tentamos de tudo. Assim que deixam de comer o resto é previsível. | Open Subtitles | لقد جربنا كل شيء، ولكن عندما يتوقفوا عن الأكل تطور المرض يصبح متوقعا |