Era incrível, era incrível estarmos ali juntos, unidos num só. | TED | كان أمرًا مذهلاً، كان من المدهش أن نقف معًا، متّحدين معًا. |
Há melhor maneira do que voltarmos todos unidos? | Open Subtitles | وماذا هناك أفضل مِن العودة متّحدين لتحقيق ذلك؟ |
Que conveniente partilhar este ressentimento no momento em que temos de estar unidos contra os nossos inimigos. | Open Subtitles | ما أعجب بزوغ صوت فضّاح لضيم مرّ يعود لدهر عتيق في اللحظة التي يتعيّن أن نكون متّحدين فيها ضد أعدائنا. |
Permaneceremos unidos face a esta tragédia. Com um único pensamento e um único sentimento. | Open Subtitles | سنبقى متّحدين في وجه هذه المأساة على عقل وقلب رجل واحد. |
Tu e eu vamos governar este mundo... unidos, para a eternidade. | Open Subtitles | أنت وأنا سوف نحكم هذا العالم. متّحدين للأبد! |
Todos os revolucionários unidos, lutando ao mesmo tempo. | Open Subtitles | كلّ الثوريين متّحدين |
todos os revolucionários unidos. | Open Subtitles | كلّ الثوريين متّحدين |
Precisamos de estar unidos, alinhados com o Universo. | Open Subtitles | يجب أن نكون متّحدين و منسجمين مع الكون! |
Toda a gente. unidos. | Open Subtitles | كلّ فرد من الجمهور متّحدين. |
unidos. | Open Subtitles | -نحن متّحدون . متّحدين. |
unidos. | Open Subtitles | متّحدين. |