ويكيبيديا

    "مثالى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perfeito
        
    • perfeita
        
    • ideal
        
    • típico
        
    • o meu exemplo
        
    Toda a brutalidade sem sentido de todas as guerras que tínhamos coberto, cristalizou-se num perfeito Inverno de tragédia. Open Subtitles حيث جميع صور الوحشية الغير مبررة بكل حرب غطيناها تبلورت جميعاً بشتاء واحد مثالى فى المأساوية
    Ele é um coreógrafo maravilhoso e um perfeito cavalheiro. Open Subtitles إِنَّه مصصم رقصات بارع كما أنه رجل مثالى
    Se não fizesses nada de mal, se fosses um ser humano perfeito, não acontecia nada desta porra. Open Subtitles اذا لم تقب بأى خطأ اذا كنت انسان مثالى لا شئ من هذا الهراء سيحدث
    É mesmo como tinha imaginado. Uma casa perfeita, para uma família perfeita. Open Subtitles انها كما تخيلتها تماما منزل مثالى لاسرة مثالية
    Não é ideal, mas qualquer homem de linhagem Real procuraria o mesmo Open Subtitles ليس مثالى ، ولكن اى رجل من دماء ملكية سيطلب المثل
    Espero que o tempo esteja assim em Manchester. Seria perfeito para os nossos rapazes. - Não está aqui? Open Subtitles فهو مثالى للأصدقائنا . نحن هنا فى مكان ما
    Mas, minha querida, ele é perfeito. Open Subtitles و لكنه مثالى ، يمكن أن نُشاهد أنا و أنت معاً فى أى مكان فى مدريد
    Quero um sitema de sinalização tão perfeito que se um nazi se aproximar a menos de 50 metros de qualquer uma das cabines onde estamos, possamos fechá-la num instante. Open Subtitles أريد نظام مثالى لإستخدام الإشارات إذا سمعت همس على بعد 50 قدم من أى من الأكواخ التى ستعملون بها سنتوقف بدون إشارة
    Vamos combinar uma coisa: ninguém na vida tem qualquer negócio sendo perfeito. Open Subtitles دعينا نوضح أمراً هاماً لا شئ مثالى فى الحياة
    Sim, sei o que pensas, mas o amor nunca é perfeito Quando é verdadeiro, de acordo? Open Subtitles اجل .انا اعرف فيم تفكر ولكن الحب لن يكون مثالى عندما يكون حب حقيقى ,حسنا؟
    Tenho um recorde perfeito. Estou 22 e 0. Onde é que está a massa? Open Subtitles أنا لدى سجل مثالى ربحت 22 ولم أخسر أى مباراة،أين المال؟
    Gostava de ser perfeito, como o Troy, sempre na boa. Open Subtitles أتمنّى أن أكون مثالى مثل تروى يتعمد على شطيرة الجبن و هذه الأشياء
    O perfeito soldado. - O perfeito assassino, quer dizer. Open Subtitles ـ لديك جندى مثالى ـ تقصد قاتلا مثاليا
    O vosso trabalho parece ser um alvo perfeito para espionagem industrial. Open Subtitles يبدو أن عملكم هدف مثالى لعمليات التجسس الصناعى
    É tão perfeito... que tudo está a acontecer no início do novo milénio. Open Subtitles وهذا مثالى جدا لانه يحدث فى بداية الالفيه الجديده
    Tinha de ter um defeito, era perfeito demais. - Telefone, querida. Open Subtitles قد يكون عنده عيب لقد عرفت أنه مثالى جداً
    O corpo é perfeito. E se apanharmos uma cabeça hoje à noite, ela estará pronta ao nascer do sol. Open Subtitles إن الجسم مثالى ، وإذا حصدنا الرأس الليلة ستكون جاهزة عند شروق الشمس
    Acho que conheço uma pessoa que seria perfeita. Open Subtitles أوه, أنا حاسس انى أعرف واحد هيكون مثالى ليكى
    Ele até mantém o ritual num tempo estabelecido, a também, supostamente, chamada "metodologia perfeita" Open Subtitles حتى انه يحتفظ بطقوسه فى جدول زمنى محدد ما يدعى بمنهج مثالى
    A minha memória e eloquência não estão hoje em forma, mas tem de admitir que nunca foi um padrasto ideal! Open Subtitles إن ذاكرتى وفصاحتى ليسا فى أفضل حالاتهما اليوم ولكنك يجب أن تعترف حقاً بأنك لم تكن زوج أم مثالى
    - Arnet, temos agora o sítio ideal, temos de ir antes que isto vá pelo ar. Open Subtitles أرنيت , عندى مكان مثالى لإصابة الواقفين يجب أن نذهب الآن قبل أن يخربها أحد
    Isso é típico da sua filha. Toma tudo como um dado adquirido. Open Subtitles هذا مثالى من ابنتك تأخذ الاشياء على أنها منحة
    o meu exemplo favorito é de dois gémeos. Um deles foi criado católico numa família nazi na Alemanha. O outro foi criado numa família judia em Trinidad. TED مثالى المُفضل هو زوج من التوائم , واحد منهم قد ترَبى ككاثوليكى فى عائلة نازية فى ألمانيا , الآخر قد ترَبى فى عائلة يهودية فى ترينيداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد