| Qualquer destas cordas está presa a um arpão... que cairá de qualquer daqueles buracos no teto. | Open Subtitles | أى واحدة من هذه الحبال مثبتة فى رمح0 الذى سيسقط من أى من تلك الفتحات هناك0 |
| Estava presa no tecido do soutien desportivo dela. | Open Subtitles | تم مثبتة وفي نسيج حمالة صدرها الرياضية. |
| Criogénia é um processo cientificamente provado que envolve, o congelamento e descongelamento de materiais sem provocar estragos, | Open Subtitles | فيزياء درجات الحرارة المتدنية عملية مثبتة علمياً التجميد الناجح وذوبان الأشياء بدون أضرار |
| Parece ser um smartphone normal, mas tem instalado um software muito sofisticado. | Open Subtitles | اممممم يبدو كالهاتف الذكي العادي ولكن هناك بعض البرامج المتطورة للغاية مثبتة عليه |
| Encontrei isto pregado num quadro na esquadra. | Open Subtitles | .وجدت هذه مثبتة بلوحٍ في المركز |
| O toque é uma forma comprovada para obter a confiança de alguém. | Open Subtitles | اللمسة طريقة مثبتة لجعل شخص يثق بك |
| Unidade seis codificada. Ainda mostra o erro, meu general. | Open Subtitles | الشيفرة السابعة مثبتة مازالت تعرض خطأ غير محدد |
| Eu tinha câmaras instaladas numa garagem onde ele roubava carros. | Open Subtitles | لدي كاميرات مثبتة في مرآب حيث قام بسرقة سيارات |
| estava presa contra o volante. | Open Subtitles | لكنها كانت مثبتة على عجلة القيادة |
| presa na saída. Lucy... | Open Subtitles | مثبتة بالمخرج لوسى.. |
| John, a máquina está presa no tempo. | Open Subtitles | (جون) الألـة غير مثبتة في الوقت المناسب |
| É um facto. Um facto provado. | Open Subtitles | تلك حقيقة، حقيقة مثبتة. |
| Está provado. | Open Subtitles | يمكنهم إنها حقيقة مثبتة |
| Tudo o que sei é que o boato sobre a TechCrunch estar desorganizada, não está provado. | Open Subtitles | (كل ما أعرفه أن الشائعات المنتشرة في (تك كرانش غير مثبتة |
| Mas o piso não fora bem instalado. | Open Subtitles | ولكن الأرضيات لم تكن مثبتة جيدا. |
| O spyware não foi instalado utilizando a conta da Trish. | Open Subtitles | البرامج لم تكن مثبتة من حساب ( تريش ) |
| É um sensor de cores que deteta a frequência da cor à minha frente e envia essa frequência para um chip instalado na parte de trás da minha cabeça, e eu oiço a cor à minha frente através dos ossos, através de condução óssea. | TED | إنها جهاز استشعار اللون والذي يقوم بالكشف عن تواتر اللون الموجود أمامي – (أصوات تردد)، ويرسل هذا التردد إلى شريحةٍ مثبتة في الجزء الخلفي من رأسي، و أسمع اللون الذي أمامي من خلال العظم، من خلال توصيل العظام. |
| Está pregado à parede. É isto. | Open Subtitles | انها مثبتة على بالجدار هذه هي |
| Está pregado. | Open Subtitles | إنها مثبتة بمسامير |
| Está comprovada que esta fórmula hidratante... | Open Subtitles | هذه التركيبة الترطيبية مثبتة... |
| Só temos uma hipótese nisso... e não vou arriscar o destino da humanidade na tua tecnologia não comprovada. | Open Subtitles | نحن onIy يحصلوا طلقة واحدة في هذا... وأنا لا ستعمل خطر مصير الإنسانية على technoIogy غير مثبتة لديك. |
| Unidade um codificada. Devíamos preparar um Malp, no caso de ser preciso ter imagens. | Open Subtitles | الشيفرة الأولى مثبتة سيدي يجب أن نجهز الاستطلاع |
| Unidade quatro codificada. O que pode ser? | Open Subtitles | الشيفرة الرابعة مثبتة مثل ماذا |
| E cada parte individual do corpo do Karasu... Possui armas instaladas. | Open Subtitles | (وكل جزء منفصل في جسد (كاروسو توجد أسلحة مثبتة فيها |