Eu sei... que me tens tratado, como um irmão, mas até tu, mataste o teu próprio irmão? | Open Subtitles | أعلم أنت كنت تعاملني مثل الأخ لكنك لم تفعل ذلك |
Escute bem, o sr. Vishwasrao pode ser um ministro para o mundo inteiro, mas para mim ele é como um irmão mais velho. | Open Subtitles | والآن انظر السيد/ فيشواس راو هو وزيرنا جميعاً ولكن بالنسبة لي انه مثل الأخ الأكبر |
Era como um irmão mais novo para mim. | Open Subtitles | اعتاد أن يكون مثل الأخ الصغير لي. |
É, mas não significa que nós temos que agir como irmão e irmã. | Open Subtitles | اجل و لكن هذا لا يعني أن علينا أن نتصرف مثل الأخ و أخته |
Você é como irmão para mim. | Open Subtitles | كنت مثل الأخ الأصغر بالنسبة لي |
És como o irmão mais novo que nunca tive. | Open Subtitles | أنت مثل الأخ الصغير الذي لم أحظى به |
És o irmão mais velho que nunca tive. | Open Subtitles | أنت مثل الأخ الكبير الذي لم أحظى به |
É como um irmão para mim, vou vê-lo quando quiser. | Open Subtitles | أنه مثل الأخ لي, سوف أراه متى شئت. |
Ele, para mim, é como um irmão mais velho. | Open Subtitles | فهو مثل الأخ الأكبر بالنسبة لي. |
Ele era como um irmão para mim. | Open Subtitles | لقد كان مثل الأخ لي |
Ele era como um irmão mais velho. | Open Subtitles | كان مثل الأخ الأكبر |
Era como um irmão para mim. | Open Subtitles | كان مثل (الأخ) بالنسبة لي |
Sim, sim. como um irmão. | Open Subtitles | نعم ، مثل الأخ |
como irmão e irmã. Merda. Tenho de ir. | Open Subtitles | مثل الأخ وأخته اللعنة يجب أن أذهب |
Dança... como irmã, como irmão! | Open Subtitles | -الرقص.. مثل الأخت.. مثل الأخ! |
Para ficar grande e forte como o irmão mais velho. | Open Subtitles | جعله كبير وقوي مثل الأخ الأكبر |