Pois daqui em diante vou vigiar-te como um falcão. | Open Subtitles | .. لأنه من الآن فصاعداً سأراقبكِ مثل الصقر |
Um verdadeiro soldado aqui, é como um falcão entre pardais. | Open Subtitles | الجندى الحقيقى هنا يكون مثل الصقر بين العصافير |
Há um novo xerife na cidade e eu vou vigiá-lo como um falcão. | Open Subtitles | هناك مأمور جديد في المدينة و سأراقبك مثل الصقر |
Parte de trás do estacionamento, observando como um falcão. | Open Subtitles | أجل، إنّها في الجزء الخلفي من الموقف، تراقبنا مثل الصقر. |
Podes contratá-los, mas tens de os vigiar como um falcão. | Open Subtitles | لإنهن جديدات حسنا ؟ يمكنك ان توظفيهن لكن عليك ان تراقبيهن مثل الصقر |
Está irritado comigo por o vigiar como um falcão. | Open Subtitles | لقد كان منزعج مني لأني اراقبه مثل الصقر |
- como um falcão! - Alguém precisa de carinho. | Open Subtitles | مثل الصقر شخص ما يحتاج لمعانقة |
Vou te vigiar como um falcão. | Open Subtitles | حسناً , سأبقي عيناي عليكي مثل الصقر |
Eu só lhe pedi uma coisa, que vigiasse esse cara como um falcão. | Open Subtitles | طلبت منك أن تفعل شيئا واحدا. - لمشاهدة هذا الرجل مثل الصقر. - هذا ما كنت أفعله. |
Exactamente como um falcão. | Open Subtitles | تماماّّ مثل الصقر |
Estou a vigiar como um falcão. | Open Subtitles | أراقبك مثل الصقر |
Vigia-a como um falcão. | Open Subtitles | راقبها مثل الصقر |
como um falcão. | Open Subtitles | مثل الصقر وتنظرين للأسفل |
como um falcão, entendido? | Open Subtitles | مثل الصقر حسنا ؟ |
Fazer o quê? O John Casey está a vigiar-nos como um falcão. | Open Subtitles | (جون كيسي) يراقبنا عن كثب مثل الصقر |
A Victoria vigia este sítio como um falcão. | Open Subtitles | (فيكتوريا) تراقب هذا المكان مثل الصقر. |
como um falcão. | Open Subtitles | مثل الصقر. |
- Sim, como um falcão. | Open Subtitles | مثل الصقر |
como um falcão | Open Subtitles | مثل الصقر |