Cheira a peixe. Traz lembranças | Open Subtitles | اشم رائحة مثل رائحة السمك انها تعيد الذكريات |
Ao contrário disso estás a divertir-te com crianças estúpidas e desarrumadas, numa fantasia azul de dinossauro que Cheira a sovaco e a xixi de bebé. | Open Subtitles | لكن بدل من ذلك أقوم بتسلية الأطفال في بدلة ديناصور زرقاء متيبسة ورائحة التعرق الصادرة منك مثل رائحة بول الأطفال |
Há um Ishbalense por perto que Cheira a sangue. | Open Subtitles | هناك أشبلان في مكان قريب رائحته مثل رائحة الدماء |
O que provoca num morto o cheiro de um peido? | Open Subtitles | مالذي يجعل رائحة الجُثة مثل رائحة غازات كريهه؟ |
Vamos ficar com a sala toda a cheirar horrivelmente. | Open Subtitles | أوه , ستصبح رائحة الغرفة بأكملها مثل رائحة المؤخرة |
cheirava a ovelha pestilenta. | Open Subtitles | لم يكن يمكنني التنفس, إن رائحته كانت مثل رائحة مؤخرة خروف |
O avô Cheira como aquela mala húmida que temos na garagem. | Open Subtitles | رائحة جدّي مثل رائحة ذلك الصندوق المبتل بالمرآب |
cheiras como as vacas do meu avô. | Open Subtitles | رائحتك مثل رائحة أبقار جدى رائحة جيدة |
Têm um cheiro que parece que sairam do esgoto. | Open Subtitles | إن رائحتهم مثل رائحة الغائط تماماً |
A minha mão Cheira a cão? | Open Subtitles | ليست يدى رائحته مثل رائحة الكلاب بالنسبه لك |
Aquela saia ainda Cheira a feto de porco. | Open Subtitles | تلك التنورة ما زالت تشتمّ مثل رائحة الخنزير الجنيني. |
E Cheira a naftalina, como a avó. | Open Subtitles | و تنبعث منها رائحة مبيد الحشرات مثل رائحة جدتي. |
O chá que bebes Cheira a mijo de gato, e os jeans justos não te ficam bem. | Open Subtitles | الشاي الذي تشربه مثل رائحة بول القط وحتى ملابس الجينز لا تبدو جيدة بالنسبة لك. أتريد مثل هذا؟ |
Agora, este perfume não Cheira a desejo. | Open Subtitles | الآن، هذا العطر ليست رائحته مثل رائحة الرغبة. |
Não quero entrar num veículo e perguntar: "Porque é que este carro Cheira a constrangimento, fracasso e vergonha?" | TED | أنا لا اُريد أن أدخل إلى مركبة وأسأل نفسي: " لماذا تبدو رائحة هذه السيارة مثل رائحة الفشل والعار والإحراج؟" |
- Cheira a terra. Como uma ilha. | Open Subtitles | هذه رائحة مثل رائحة الأرض ومثل جزيرة |
Por que será que algo tão simples, como o cheiro de uma flor, desencadeia lembranças tão fortes? | Open Subtitles | لماذا, هذا الأمر البسيط مثل رائحة الورد يمكن له أن يحفز ذكريات قوية؟ |
Nada como o cheiro de resina epóxida. | Open Subtitles | شيء مثل رائحة جزئين راتنجات الايبوكسي. - - هوو. |
Tem cheiro de pólvora. | Open Subtitles | انه مثل رائحة البارود |
Vou lá ter contigo. Tenho de pôr isto a cheirar a biscoitos. | Open Subtitles | سألاقيكِ بالأعلى علي ان أجعل الشقة مثل رائحة الكعك |
E a casa de banho cheirava exactamente ao mesmo de quando o meu avô tomava duche. | Open Subtitles | كانت رائحة الحمّام مثل رائحة جدّي حينما يغادر الحمّام بعد الغُسل |
Cheira como a tua mão. Normal. | Open Subtitles | الرائحة تبدوا مثل رائحة يدك, تعلمين, تبدوا عادية |
Sou só eu? Ou a brisa diz-me que cheiras como um cão molhado? | Open Subtitles | رائحة الهواء هنا مثل رائحة كلب مبلل |
Têm um cheiro que parece que foram cagadas por aquela cabra. | Open Subtitles | إن رائحتهم مثل رائحة الماعز |