Mas provocava-me Como um amigo. | Open Subtitles | لكنه مثار لي مثل صديق. |
Como um amigo, como um companheiro? | Open Subtitles | مثل صديق أو صاحب؟ |
Como um amigo que mentiu-me na cara... | Open Subtitles | مثل صديق يقوم بالكذب أمامك |
Se me convidasse a entrar Como amigo, podíamos tomar uma bebida. | Open Subtitles | إذا دْعوَتني مثل صديق يُمكنُ أَنْ نشرب سوياً |
Como amigo preocupado que és, trouxeste Jackson para Derek salva-lo. | Open Subtitles | مثل صديق قلق أحضرت "جاكسون" لـــ "ديريك" كي ينقذه |
Devia me tratar como uma amiga e me contar a verdade. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَجْلسَ،وأنت يَجِبُ أَنْ تعامليني مثل صديق وتقُولُيلي الحقَّ. |
Nem mesmo Como um amigo. | Open Subtitles | -ولا حتى مثل صديق |
Adoro-a Como um amigo. | Open Subtitles | - أنا أحبها مثل صديق. - حقا؟ |
Ele vai cheirar mais Como um amigo. | Open Subtitles | ...سيشتم أكثر مثل صديق |
Como um amigo. | Open Subtitles | مثل صديق |
- Como amigo. - Ou como sócio. | Open Subtitles | مثل صديق او مثل الشريك |
Como amigo, claro. | Open Subtitles | كما تعلم مثل صديق لكن... |