| Eu antes era como o Leo. Sentava-me todo o dia, a desperdiçar a minha vida. | Open Subtitles | اعتدت أن أكون مثل ليو جالس طوال النهار ، أهدر حياتي |
| Como acha que alguém como o Leo Kamali sobrevive? | Open Subtitles | كيف كنت تعتقد أن رجل مثل ليو كمالي على قيد الحياة؟ |
| Preciso de ajuda de amigos. como o Leo e tu. | Open Subtitles | أحتاج إلى المساعدة من أصدقائي مثل " ليو " ومثلك انت |
| Como julga que um pelintra como o Leo tem financiado isto? Você... | Open Subtitles | كيف برأيك أن شخصاً تافهاً مثل "ليو" كان يموّل ذلك؟ |
| Podemos continuar a incomodar bandidos como o Leo Wong com slogans tolos... - Sim. | Open Subtitles | يمكننا ان نحتفظ بالمجرمين المزعجين مثل ليو وانج بالشعارات السخيفة ... |
| É por isso que uma sanguessuga malvada como o Leo Wong tem de ser eliminada. | Open Subtitles | ولهذا يجب على الطفيلي الشرير مثل ليو وانج يجب ان ندمر . |
| Não subiste pelas fileiras, como o Leo, eu e outros. | Open Subtitles | لم ترتقي في الرُتب مثل (ليو) وأنا والبقية. |
| As pessoas com hipermemória, como o Leo, têm abundância de conectividade entre o córtex visual, o córtex temporal e o hipocampo. | Open Subtitles | ,(الناس ذوي الذاكرة الفائقة, مثل (ليو ,لديهم فرط بالإتصال ,بين القشرة البصرية القشرة المخية و الحُصيْن |
| Não quero acabar como um monstro desalmado, como o Leo Bergen. | Open Subtitles | لا أريد أن انتهي كوحش عديم الشخصية مثل (ليو برغن) ذلك |
| E isso inclui pessoas mentalmente diminuídas, como o Leo? | Open Subtitles | وهذا يتضمن الأشخاص الضعيفين عقلياً مثل (ليو) |