ويكيبيديا

    "مثل والدك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como o teu pai
        
    • como o teu velho
        
    • igual ao seu pai
        
    • igual ao teu pai
        
    • como teu pai
        
    Tu, tal como o teu pai, és agora... meu! Open Subtitles أنة مصيرك .. أنت مثل والدك أنت مثل والدك
    E tu sabes fazer isso, como o teu pai. Open Subtitles . و أنت تعلم كيف تفعل هذا، تمامًا مثل والدك
    Queres ser um acólito como o teu pai? Open Subtitles هل تريد أن تكون منظماً مثل والدك المسن ؟
    E tal como o teu pai também todos estamos muitíssimo excitados... quanto ao teu 8º ano de triunfo com aquele lindíssimo sapato. Open Subtitles و مثل والدك تماماً كلنا متحمسون للغاية بانتصاراتك المتتالية لثمان سنوات في مجال صناعة الأحذية
    Estás a comer bolinhos como o teu velho. Open Subtitles أنت تأكل كيك بالكوب مثل والدك هنا يا صغيري
    Você é igual ao seu pai. São dois assassinos. Open Subtitles , أنت مثل والدك قتلة كلاكما
    És igual ao teu pai. Ficas sempre com a mais bonita. Open Subtitles مثل والدك هو دائما يختار الأجمل
    como o teu pai, falta-te a coragem, para fazer o que é necessário. Open Subtitles مثل والدك, تنقصك الشجاعة لتقوم بما هو ضرورى
    Tal como o teu pai. Sempre de pé, quando estar de pé não é fácil. Open Subtitles انت مثل والدك دائمآ تقفي على قدميك في الأوقات الصعبة
    De certa forma, tu és como o teu pai, sem cabeça, obcecado e com distúrbios, incapaz de terminar o que começa. Open Subtitles هناك الكثير من الطرق أنت حقاً مثل والدك أحمق,مهوس,عنيد ولا يتسطيع أن ينهى ما بدأه
    Não sou eu. Isso assusta-me pois sei que acabarás por me magoar, como os outros tipos, porque és um inútil, tal como o teu pai. Open Subtitles ذلك يخيفني، لأني اعرف أنك ستتركني بالأخير لأنك أحمق عديم الجدوى مثل والدك
    - Tal e qual como o teu pai... Open Subtitles ـ تماماً مثل والدك ـ أنا لست مثل هذا الوغد
    És assustadora, miúda, mas não tão assustadora como o teu pai. Open Subtitles كنت مخيفة , أمزح , ولكن كنت لك ليس نصف مخيفة مثل والدك.
    E agora já sei que é a causa certa para apoiar porque um tipo esperto como o teu pai está envolvido. Open Subtitles والان اعرف السبب الحقيقي للإنضمام لأن رجل ذكي مثل والدك قد انضم
    Foi bom, mas ele comia gelado como o teu pai. Open Subtitles اقصد،كان جميلا لكن... .. انه يأكل الايسكريم مثل والدك
    Assim como o teu pai tem de fazer sacrifícios pelo trabalho, que é manter a ilha segura. Open Subtitles تماما مثل والدك الذي يقوم بتضحياتٍ لأجل عمله مما يبقي هذه الجزيرة آمنة
    Nunca terás uma vida normal e ainda acabarás como o teu pai. Open Subtitles لن تحظي بحياة عادية أبداً وعلى الأرجح ستنتهين مثل والدك
    Não tens de ser como o teu pai. Open Subtitles أفهم ذلك ولكن لا يوجد ما يجبرك أن تكون مثل والدك
    como o teu pai, também procuro desvendar os fardos mortais da vida. Open Subtitles أنا مثل والدك أحاول كشف أسرار أصل حياة البشر الفانية
    Sim. E os sentimentos deixaram-te mole tal como o teu pai. Open Subtitles نعم وتعاطفك جعلك رقيقاً تماماً مثل والدك
    Pensando melhor, não sejas como o teu velho. Open Subtitles بعد التفكير في هذه الجملة مرة أخرى لا تكن مثل والدك
    És igual ao teu pai. Open Subtitles انت فقط مثل والدك
    Podemos ficar nestas cadeiras podres, Nesta casa reles... e morrer como ratazanas, como teu pai. Open Subtitles ‫ويمكنك أن تجلس هنا ‫في هذه الكراسي المتعفنة ‫في هذا المنزل التافه ‫وتموت مثل الجرذان مثل والدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد