ويكيبيديا

    "مجالس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de
        
    Agora fazem o trabalho sujo em clubes privados e salas de reuniões. Open Subtitles و الآن يمارسون أعمالهم القذرة عبر نوادٍ خاصّة و مجالس الإدارة
    Temos que falar com professores, pais, com conselhos de administração escolar e políticos. TED وعلينا ان نتحدث الى المدرسين والآباء واعضاء مجالس المدارس والسياسيين
    Temos de mudar a cultura e os sentimentos que os políticos e os Conselhos de Administração Escolar e pais têm sobre o modo como aceitamos e o que aceitamos nas nossas escolas de hoje. TED علينا ان نغير الثقافة .. وطريقة نظرنا وعواطفنا التي نحن بصفتنا اعضاء في مجالس المدارس .. وكآباء وامهات نملكها فيما يخص ما هو مقبول وما هو مرفوض في مدارسنا اليوم
    Eles estão sujeitos a regras muito rigorosas, estipuladas pelos conselhos de revisão da sua universidade, no que respeita a conteúdos e confidencialidade. TED إنهم يخضعون لقواعد صارمة للغاية، يحكمها مجالس مراجعة البحوث الجامعية عندما يتعلق الأمر بالمحتوى والسرية،
    Existiam presidentes ocasionais de pequenos conselhos coloniais e de departamentos governamentais, mas, ainda assim, era um título insignificante. TED كان هناك أحياناً رؤساء مجالس المستعمرات الصغيرة وأجزاء من الحكومة، ولكنه في الحقيقة لقب بسيط.
    E a maioria das minorias que estão nesse nível não são diretores de Conselho. TED وإن أغلب أفراد الأقليات في ذلك المستوى ليسوا من المدراء في مجالس الإدارة.
    E isso nunca mudará enquanto não tivermos mais mulheres no topo dos conselhos de administração. TED ولن يتغير ذلك على الإطلاق حتى يكون لدينا المزيد من النساء في اعلى مجالس الإدارة.
    Temos os salões do Congresso, e as companhias de seguros que tentam imaginar como pagá-la. TED إذ لدينا ممرات الكونغرس، وقاعات مجالس إدارة شركات التأمين والتي تحاول معرفة كيفية دفع ثمنها.
    É o presente perfeito para aniversários, graduações... reuniões de direcção. Open Subtitles إنه الهدية المثالية لأعياد الميلاد، وحفلات التخرّج، وإجتماعات مجالس الإدارات.
    de acordo com o almanaque, o congresso dos Estados Unidos, o grupo de directores de todas as companhias na lista das 500 mais Ricas... tudo mulheres. Open Subtitles تبعاً للتقويم. الكونجرس الأمريكي مجالس إدارات كل شركة تقريباً من أعلى 500 شركة
    Eles são decididos por homens poderosos, em salas cheias de fumo a centenas de milhas daqui. Open Subtitles فإنها تُقرر من قِبل رجال ذو سلطه في مجالس مليئةٍ بالدخان تبعد مئات الأميال عن هنا
    Todos os governantes de condados e cidades juraram fidelidade ao Dail. Open Subtitles لا زال هناك المزيد . كلّ مجالس المقاطعة ومجالس المدينة تعهّدتبالولاءإلىدايل.
    A maioria das suas actividades exteriores parecem ser na área de consultoria e orientação administrativa, na indústria dos serviços financeiros. Open Subtitles يبدو لى أن معظم أعمالك الخارجية تنحصر فى الاستشارات و عضوية مجالس إدارات الشركات المالية
    Mas depois reparei que vinhas à reunião de pais. Open Subtitles ولكن عندها رأيتُ أنكِ ستأتين لاجتماعات مجالس الآباء والمعلمين
    Na verdade, é um membro respeitado do conselho de administração de várias outras empresas. Open Subtitles بالحقيقة هو العضو الاكثر احتراماً في مجالس إدارات شركات أخرى عديدة.
    Conselho Municipal, comissões por zonas, livrou-se da polícia de Charming. Open Subtitles مجالس المدينة لجان مسح الأراضي التخلص من مركز الشرطة المحلي
    Pedem-nos emprestados os corta-relvas, sentam-se ao nosso lado em reuniões de pais, trazem-nos guisados de atum. Open Subtitles يقومون بإستعارة جزازات العشب خاصتنا يجلسون معنا في اجتماعات مجالس أولياء الأمور و الطلاب يحضرون لنا سلطات التونا
    Vou mostrar-lhe como aceder aos fóruns e às salas de conversação. Open Subtitles وعندها سأريك كيف تدخل مجالس النشر وآي آر سي
    Casou com uma mulher rica, construiu a Deckard, faz parte dos conselhos de uma dúzia de empresas de tecnologia, é dono de grande parte delas. Open Subtitles تزوج في ثروة صغيرة، بنيت في ديكارد يجلس في مجالس من نصف دزينة من شركات التكنولوجيا، يملك قطعة كبيرة منهم كلهم.
    Flexibilidade mínima nas rotas de aproximação, os lugares no funeral, a saída. Open Subtitles ادنى مرونه على الطرق مجالس الجنازه , الخروج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد