Imaginem um potencial comprador, tão extasiado com o balé aquático que é obrigado a fazer uma grande oferta instantaneamente. | Open Subtitles | ،الآن تخيلوا مشتري مراقب ،مندهش من قبل النافورة المائية .سيكون مجبراً على الفور لعرض مبلغ كبير |
"Se as minhas exigências não forem cumpridas então, serei obrigado a entregar o disco externo à Polícia." | Open Subtitles | إذا لم تنفذ مطالبي سأكون مجبراً على تسليم القرص الصلب مباشرةً إلى الشرطة |
Mas se a recuperasses, ficaria tão agradecido, que seria obrigado a ajudar-te | Open Subtitles | ولكن إن كنت ستحضرها سوف أكون شاكراً جداً سوف أكون مجبراً على مساعدتك |
Ok, não precisas de sair connosco se não quiseres. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس, لست مجبراً على الخروج معناً إن لم ترغب |
Se é a Southern Comm, não precisas de Iá ficar. | Open Subtitles | إذا كان السبب هو شركة الإتصالات ...الجنوبيَة فأنت لست مجبراً على البقاء فيها |
Ou serei forçado a cancelar a nossa Noite de Malabarismos. | Open Subtitles | و إلا سأكون مجبراً على إلغاء ليلة الشعوذة خاصتنا |
Eu não tenho que me acostumar com você não falando comigo também. | Open Subtitles | لست مجبراً على أن أعتاد على ألا تتحدث إلي أنت كذلك |
Se me desafiares de algum modo enquanto estamos nesta situação, serei obrigado a criticar o motivo pelo qual acabámos aqui. | Open Subtitles | لو تحديتني بأي طريقة ونحن بهذه الحالة، سأكون مجبراً على طرح فكرة دخولنا في الأمر من البداية |
Não está obrigado a vendê-lo. O senhor decide. | Open Subtitles | لست مجبراً على بيعها، الأمر عائد لك |
Perante esta embaraçosa e pouco profissional informação, sou obrigado a declarar... | Open Subtitles | في ضوء هذا الإحراج، والمعلومات الغير مهنية، أجد نفسي مجبراً على الإعلان... |
Os lombos desses animais são sempre muito duros, já sabem e vi-me obrigado a usar calças de camponês! | Open Subtitles | وظهور هذه الحيوانات قاسية بعض الشيء، كما تعلمون... أني كنت مجبراً على ارتداء السراويل الريفية! |
Ouve, eu sei que foste obrigado a virar-te sozinho, Jay. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنّك كنت مجبراً على الدفاع عن نفسك يا (جاي) |
Não deu para levá-lo a julgamento, mas, foi obrigado a demitir-se. | Open Subtitles | لذا, لم يكن ذلك كافياً لإدانة (روسل), لكنه كان مجبراً على الاستقالة. |
Então sou obrigado a colocar-te de fora. | Open Subtitles | فسأكون مجبراً على التخلي عنك |
Não precisas de o magoar. | Open Subtitles | لقد ربحت، لستَ مجبراً على إيذائه |
Não precisas de responder. | Open Subtitles | لست مجبراً على الإجابة. |
precisas de saber como seria ser forçado a ouvir alguém a ser assassinado, e não ser capaz de fazer nada. | Open Subtitles | عليّك أن تعرف ما هو الشعور عندما" ...تكون مجبراً على سماع شخصاً يُقتل ولا تستطيع فعل شيئاً... |
Não, não precisas de fazer isso. | Open Subtitles | كلا ، لست مجبراً على فعل ذلك |
Não precisas de me dizer. | Open Subtitles | لستَ مجبراً على اخباري. |
- Não precisas de me agradecer... | Open Subtitles | -لست مجبراً على هذا |
E então, você como vêem, sou forçado à conclusão improvável, | Open Subtitles | وكما ترون، أجد نفسي مجبراً على إستنتاج بعيد الإحتمال، |
Eu não tenho que ouvir você, não mais. | Open Subtitles | ليست مجبراً على سماعك ليس بعد الآن |