E mesmo que me destrua, fá-lo-ia hoje outra vez. | Open Subtitles | ،وحتّى لو كان هذا سيدّمرني فسأفعله مجدّداً اليوم |
Tirámo-la de lá há uma hora. Devia estar febril outra vez. | Open Subtitles | لقد أخرجناها منه منذ ساعة، ينبغي أن تكون محمومة مجدّداً |
Passaste toda a noite fora e vais sair outra vez. | Open Subtitles | كنتِ في الخارج طوال الليل. و الآن ستخرجين مجدّداً. |
Se eles ficam no time, nós os clonamos novamente. | Open Subtitles | إن ظلّوا مع الفريق، سنعمل على استنساخهم مجدّداً |
Talvez fosse melhor dar um passo atrás. Pensar nisto novamente. | Open Subtitles | ربما علينا التراجع خطوة، ونفكر في تجاوز هذا مجدّداً |
Posso perguntar de novo sobre o que isso se trata? | Open Subtitles | هل لي أن أسألكِ مجدّداً عمّ يدور هذا الأمر؟ |
E um filho pequeno. Quero voltar a vê-los, senhor. | Open Subtitles | وابن شاب، وأريد رؤيتهما مجدّداً أرجوكَ يا سيّدي |
Já estivemos na lona, mas estamos de pé outra vez, | Open Subtitles | وقعنا في وضع مزرٍ لكنّنا وقفنا على أقدامنا مجدّداً |
Terá que arrumar as mangas outra vez... e devolver prasecretária. | Open Subtitles | و الآن قام بإطالة الأكمام مجدّداً. و أعطاه لسكريتيرته مرة أخرى. |
Só nunca mais entre num grande salão de Snoker outra vez. | Open Subtitles | لكن فقط... لا تدخل صالة بلياردو ذات أثمان عالية مجدّداً. |
Deixaste o raio da pasta de dentes destapada outra vez. | Open Subtitles | تركتَ أنبوب معجون الأسنان دون غطائه مجدّداً. |
Agora, se fores detido outra vez, não quero saber que escreveste porra nenhuma a ninguém. | Open Subtitles | إذا اعتقلت مجدّداً لا أريدك أن تكتب لأحد |
Depois, antes de a parede ser levantada, voltamos lá às escondidas e roubamos aquela merda outra vez. | Open Subtitles | ومن ثم قبل أن يستقيم الجدار نتسلّل إلى هناك ونسرق ذاك النحاس مجدّداً |
Porque tens aquele sorriso idiota outra vez na tua cara. | Open Subtitles | لأنّ لديك تلك الابتسامة الحمقاء على وجهك مجدّداً |
Mas faria tudo novamente só para conquistar o coração da sua filha. | Open Subtitles | لكنّي قد أفعل ذلك مجدّداً لأفوز بقلب ابنتك |
Testemunha, tente lembrar-se novamente. | Open Subtitles | هذا جزء مهم أيتها الشاهدة، حاولي أن تتذكري مجدّداً |
Espero que uma baleia o tenha comido e cagado, e depois o tenha comido novamente. | Open Subtitles | آمل أن يكون قد أكله حوت وتغوّطه ثم أكله مجدّداً |
Se quiser ver a Becky novamente, abaixe a arma. | Open Subtitles | , إن أردت رؤية [بيكي] مجدّداً أخفض سلاحك |
Mas se aquele espírito é responsável por este homicídio, temos de o encontrar antes que mate de novo. | Open Subtitles | لكن إن كانت تلك الرّوح مسؤولة عن هذه الجريمة، فيجب أن نجدها قبل أن تقتل مجدّداً. |
Fê-lo a mim e está a fazê-lo de novo! | Open Subtitles | هذاهوالرجل، لقد فعلها معي، وها هو يفعلها مجدّداً. |
Mantém-nos a salvo e saudáveis... para podermos juntar-nos de novo. | Open Subtitles | ابقنا آمنين وصحّيين لنستطيع الإجتماع معاً مجدّداً |
Olha, quando me falaste sobre o gostares da internet, disseste que ninguém tem de voltar a ficar sozinho. | Open Subtitles | عندما أخبرتنِي في البداية بسبب حبّكِ للإنترنت، قلتِ أنّه لا أحد عليه أن يكون وحيداً مجدّداً |
Creio que posso mostrar, sem sombra de dúvida que ele deve ser reenviado à Terra Mais uma vez para resolver seu problema. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بوسعي أن أُظهِر من دون أدنى ذرة شك أنّه ينبغي أن تتمّ إعادته مجدّداً إلى الأرض لِيعمل على هذه المشكلة. |
Vai arrumar as tuas coisas. nunca mais apareças aqui. | Open Subtitles | لا ترني أبداً وجهك في هذا المكان مجدّداً |
O fodilhão de galinhas voltou a atacar esta noite! Oh, não! | Open Subtitles | ــ مضاجع الدجاج تحرّك مجدّداً مساء أمس ــ لا |
Se me volta a mentir sobre experiência, o próximo coração que verá será o seu quando eu lho arrancar com uma faca de bifes. | Open Subtitles | لكن إن كذبتِ عليّ مجدّداً بشأن خبرتك الجراحيّة فسيكون القلب التالي الذي ترينه هو قلبك حين أخرجه من صدركِ بسكّين اللحم |
Foi descuidado uma vez. Não voltará a cometer o mesmo erro. | Open Subtitles | أخطأ مرّة، لكنّه لن يكرّر الخطأ عينه مجدّداً. |