ويكيبيديا

    "مجرات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • galáxias
        
    • galáxia
        
    Tenho pena de cada um de vocês, que gastaram os vossos dias a descobrir novas galáxias ou a salvar a humanidade contra o aquecimento global. TED أشعرُ بالأسف حقًا لكل شخص منكم يقضي أيامه في استكشاف مجرات جديدة أو في إنقاذ البشرية من الاحترار العالمي.
    Estamos a ter dificuldade em explicar a origem do anel exterior nas galáxias do tipo Hoag. TED كان من الصعب جدًا أن نفسر مصدر الحلقة الخارجية في مجرات هوغ،
    São outras galáxias, tal como a nossa Via Láctea. TED هي في الواقع مجرات أخرى و هي شاسعة الحجم كما هي درب التبانة
    Já vimos o fundo do oceano, a 5000 m de profundidade, ou galáxias a centenas de milhares de milhões de anos-luz no futuro. TED رأينا ما في أعماق البحر ثلاثة أميال لأسفل كما رأينا مجرات تبعد عنا بلايين السنوات في المستقبل
    Quase todos os pontos de luz nesta imagem não é uma estrela, mas uma galáxia com mais de cem bilhões de estrelas. Open Subtitles تقريباً كل نقطة ضوء في هذه الصورة ليست بنجوم، بل هي مجرات تحوي مئات المليارات من النجوم
    Também conseguimos perceber, olhando para isto, que estes arcos não estão centrados em galáxias individuais; TED ويمكنكم أيضا ، بالعين المجردة ، وبالنظر إلى هذا ، أن تلاحظوا أن هذه الأقواس ليست مركزة في مجرات بعينها؛
    Mas têm efeitos externos sobre galáxias inteiras. TED لكن لها تأثيرات لا محدودة على مجرات بأكملها.
    Mas se olharmos para algumas regiões como esta, vemos mais galáxias do que estrelas, o que é enigmático. TED ولكن عندما تنظرون الى بعض هذه المناطق مثل هذا، سترون مجرات أكثر من نجوم، وهذا أمر محير الى حد ما.
    Estas pequenas partículas que se vêem aqui, são galáxias. TED هذه البقع الصغيرة التي ترونها هنا هي عبارة عن مجرات.
    Depois precisávamos duma forma de transformar essas flutuações em galáxias, em aglomerados de galáxias, noutras estruturas, etc. TED وبطريقة أو أخرى نحتاج الى تحويل هذه التغيرات الى مجرات وكتل من المجرات وهذا النوع من البناء القادر على الاستمرار.
    Numa escala ainda maior, vemos galáxias inteiras. TED وعلى مستوى أكبر، نرى مجرات كاملة من النجوم
    E a maior parte dos locais no universo, os locais típicos do universo, estão longe de quaisquer galáxias. TED ومعظم الأماكن في الكون، مكان تقليدي في الكون،.. ليس بقرب أي مجرات.
    Não há galáxias na cintura de Orion. Open Subtitles يا مبتدئ, لا توجد مجرات على حزام أورايون.
    As formações estelares no firmamento, algumas chamam-se galáxias. Open Subtitles بعض هذه الغيوم البعيدة فى سماء الليل تدعى مجرات
    São de galáxias bem distantes. Open Subtitles هؤلاء الناس ليسوا فقط غريبوا أطوار أنهم من مجرات بعيدة جداً
    OVNIS, extraterrestres, galáxias longínquas? Open Subtitles أجسام غريبة، فضائيين مجرات بعيدة، بعيدة؟
    Chegámos ao momento de de vermos outras galáxias, de vermos um cenário ainda maior e talvez respondermos à questão: Open Subtitles الآن حانت فرصتنا لنرى مجرات أخرى ونلقي نظرة على الصورة الأوسع ولربما نجيب السؤال الأزلي
    Nuvens de pó e gás a dançarem tomando forma, fundindo-se para criarem galáxias. Open Subtitles غيوم من الغبار والغاز تتراقص، وتتشكل ، تندمج .. لتخلق مجرات جنينية
    Sem elas, não haveria planetas, estrelas nem galáxias. Open Subtitles ولولا وجودها لم يكن هناك كواكب ولا نجوم ولا مجرات
    Não tem a beleza de uma galáxia em espiral ou de uma nebulosa, mas para um cientista, para um cosmólogo, é a imagem mais bela alguma vez tirada, porque contém uma tremenda quantidade de informação sobre o período inicial da história do nosso universo. Open Subtitles وهي لا تحوي سُدُماً او مجرات دوارة جميلة لكن بالنسبة لعالم في الكونيات فإنها اجمل صورة تم التقاطها على الاطلاق
    Cada galáxia contém milhares de sóis... e incontáveis mundos. Open Subtitles هي مجرات كل مجره تحتوي علي مليارات من الشموس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد