ويكيبيديا

    "مجرد خيال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma fantasia
        
    • uma sombra
        
    • só uma ilusão
        
    -Sou só uma fantasia... para divertir uma viagem enfadonha. Open Subtitles أنا مجرد خيال متعة بسيطة في رحلة مملة
    Se o que vi foi um vislumbre da vida no Além ou apenas uma fantasia, nunca o saberei. Open Subtitles سواء كان الذي رأيته هو لمحة حقيقية لما بعد الموت او مجرد خيال من الارتجاج انا ربما لن اعرف ابداً
    Os servos voluntários entendem que isso é apenas uma fantasia, mas Malcolm Ford tem feito a Cindi acreditar que é a sério. Open Subtitles الخاضعات بإرادتهن يفهمن ان الأمر مجرد خيال لكن مالكولم فورد أقنع سيندي بان ذلك حقيقي
    e ... oh, bem, eu vi o ... Eu vi o miúdo mas, pensava que era uma sombra e eu não sabia o que estava na estrada. Open Subtitles ورأيتُ الفتى، لكني حسبتُ إنه كان مجرد خيال أو لا أعلم ما على الطريق.
    Pensei que o amor fosse real, mas era só uma ilusão, uma fraude! Open Subtitles حسبت أن الحب كان حقيقي لكنه كان مجرد خيال و خديعة
    Ou assim seria, se Deus não fosse uma fantasia ridícula criada para dar uma oportunidade de carreira ao idiota da família. Open Subtitles او انه ربما سيفعل ذلك لو لم يكن الله مجرد خيال سخيف. صمم لتوفير فرصة وظيفية لأحمق الأسرة.
    Mas, neste momento, a criogenia é apenas uma fantasia. Open Subtitles لكن في هذا الوقت، الحفظ بالبرودة ليس أكثر من مجرد خيال.
    Não se trata de uma fantasia, de uma ideia futurista. TED هذا الأمر ليس مجرد خيال وفكرة مستقبلية
    Eu sei que isso é uma fantasia sentimental de "rapariga estudante" Open Subtitles ...اعرف ان ما اقوله مجرد خيال طفولى مبتذل
    Começo a acreditar que o amor é uma fantasia. Open Subtitles ببعض الخيال. حسنا، أنا بدأت أؤمن بأن الحب مجرد خيال...
    A tua Agente com cabelo de Mortícia Adams deve ser uma fantasia, para te masturbares. Open Subtitles "أصغِ إلىّ .. جاسوسك بشَعرِ "موتريسيا ادامز و التنورة المثيرة هى مجرد خيال يثيرك
    Esqueça isso, Sr. Thorn. É só uma fantasia. Open Subtitles انسى هذا الأمر إنه مجرد خيال
    Não passa de uma fantasia. Open Subtitles لقد كان مجرد خيال.
    Sei que é tudo uma fantasia. Open Subtitles أعلم أنه مجرد خيال.
    Preocupa-me que isto do Colin possa ser mais do que uma fantasia. Open Subtitles أنا قلقة من أن أمر (كولين)‏ قد يكون أكثر من مجرد خيال.
    Mas é apenas uma fantasia. Open Subtitles ولكنها مجرد خيال
    Não foi o que eu soube. Soube que você é uma sombra do que era. Open Subtitles ليس هذا ما سمعته، سمعت أنك مجرد خيال للرجل الذي كنته
    Não, deve ter sido apenas uma sombra. Open Subtitles فأر ؟ لا من المحتمل انه مجرد خيال
    A esperança é só uma ilusão, WAC. Open Subtitles اتمني ان يكون مجرد خيال , واك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد