Ele é apenas um miúdo solitário. Tivemos uma conversinha agradável. | Open Subtitles | "إنه مجرد فتى وحيد لقد قضينا سوياً وقتاً لطيفاً." |
Não, não, não, não atires nele, Sam, ele é apenas um miúdo. | Open Subtitles | لا، لا، لا تطلق النار عليه، إنه مجرد فتى |
Por detrás de toda a Sturm e batarangs és só um rapaz num fato de brincar, a chorar pela mamã e pelo papá. | Open Subtitles | بأن وراء كل اللكمات وهراوات الوطواط، أنت مجرد فتى صغير في بدلة ألعاب، ينحب على أمة وأباه |
Ele é só um rapaz sem memória e um irritante apurado conhecimento da enciclopédia. | Open Subtitles | إنه مجرد فتى بدون ذاكرة ولديه معرفة دقيقة ومزعجة في الموسوعة العالمية. |
Eu era apenas uma criança, mas fez-me pensar: "É isto que quero ser quando crescer." | Open Subtitles | "كنت مجرد فتى و لكنه جعلني أقول : " هذا ما أريد أن أكونه عندما أكبر |
Porque sou apenas um rapaz em frente de um rapariga a pedi-la para promover a sua carreira. | Open Subtitles | لأنني مجرد فتى يقف أمام فتاة يطلب منها تمديد عمله |
Está na hora de seres mais que um menino da mamã musical. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكي تصبح أكثر من مجرد فتى أمك الموسيقي |
Não, querido, ele é só um tipo qualquer... comprou-nos alguma comida e cobertores. | Open Subtitles | لا عزيزي انه مجرد فتى اشترى لنا بعض الطعام والاغطيه |
Não é só isso. é uma criança autista não-verbal. | Open Subtitles | إنه ليس مجرد فتى مفقود،إنه فتى بدون كلام |
Naquela altura eras apenas um miúdo que adorava cantar. | Open Subtitles | بالماضى كنت مجرد فتى يُحب الغناء |
Que não tens o poder de impedir porque és apenas um miúdo. | Open Subtitles | ولا تملك أي سلطة لوقفهم، لأنك مجرد فتى ... |
Não trazia nada com ele. Era apenas um miúdo. | Open Subtitles | لم يكن لديه ليدافع عن نفسه كان مجرد فتى |
Mas é apenas um miúdo por baixo. Alguém como nós. | Open Subtitles | لكنه مجرد فتى في الأصل شخص مثلنا. |
Era só um rapaz a seguir o seu sonho toda a vida e que finalmente o alcançara. | Open Subtitles | كنت مجرد فتى يحاول تحقيق حلمه طوال حياته وفي النهاية اخيراً استحقه تماماً مثلك |
Tu és só um rapaz, não sabes de nada. | Open Subtitles | أنت مجرد فتى لعين أنت لا تعرف شيء |
Sabes, é só um rapaz, lembras? | Open Subtitles | كما تعلمي , انه مجرد فتى , تذكري ؟ |
Ele era apenas uma criança. Tu desiludes-me. | Open Subtitles | لقد كان مجرد فتى - لقد خيبت ظني - |
Era apenas uma criança. | Open Subtitles | لقد كان مجرد فتى. |
apenas um rapaz de cidade pequena, tu sabes. | Open Subtitles | مجرد فتى البلدة الصغيرة, أتعلم؟ |
Perdoai-o, Padre, é apenas um rapaz curioso. | Open Subtitles | سامحه أيها الأب ، إنه مجرد فتى فضولي |
O John Hartwell é só um menino rico que quer chamar toda a atenção... no seu último ano de escola. | Open Subtitles | جون هارتول مجرد فتى غني مغرور يريد أن يحصل على كل الاضواء في سنته الأخيرة |
No fim das contas sou só um tipo gordo à frente de um baixo a dizer-lhe que acho que encontrámos a sua árvore. | Open Subtitles | و في نهاية اليوم أنا مجرد فتى سمين واقف أمام رجل قصير أقول له أنه أعتقد أننا وجدنا شجرته |
De você e do seu espetáculo de monstruosidade. Ele é uma criança cartaz para o seu moralmente falido technoestado. | Open Subtitles | منك ومن عرضك الحقير هو مجرد فتى إعلانات لإفلاسك الأخلاقي في قطاع التقنية |
Vá lá, McGloin, É só um puto. | Open Subtitles | هيا يا ماكجولين إنه مجرد فتى |