Percebes que é só uma questão de tempo, até o Bates encontrar aquele naufrágio. | Open Subtitles | هل تدرك انها مجرد مسألة وقت حتى يجد بيتس أن حطام. |
É só uma questão de tempo até que a maldição vos apanhe e vocês morrem ou pior. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت حتى تحل اللعنة عليكم و ربّما تموتان ، أو أسوأ من ذلك |
Pensava que era só uma questão de tempo até a cidade inteira descobrir que sou um batoteiro. | Open Subtitles | أعتقد أنها مجرد مسألة وقت حتى أكتشفت المدينة بأكملها أنني المخادع |
É só uma questão de tempo até ela descobrir e não vai gostar. | Open Subtitles | إنها مجرد مسألة وقت حتى تعرف، ولن تكون مسرورة |
É só uma questão de tempo até que as nuvens desapareçam e o sol volte a nascer novamente. | Open Subtitles | "إنها مجرد مسألة وقت حتى تزول السحب وتشرق الشمس" |
É só uma questão de tempo até que as nuvens desapareçam e o sol volte a nascer novamente e eu estarei aqui, | Open Subtitles | " إنها مجرد مسألة وقت حتى تزول السحب.." "والشمس تسطع مجدداً" "سيكون هنا قريباً" |
É só uma questão de tempo até encontrarem-me. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت حتى يجدوا لي. |
É só uma questão de tempo até apanharmos a filha. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة وقت حتى نمسك بالابنة |