"مجرد مسألة وقت حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • só uma questão de tempo até
        
    Percebes que é só uma questão de tempo, até o Bates encontrar aquele naufrágio. Open Subtitles هل تدرك انها مجرد مسألة وقت حتى يجد بيتس أن حطام.
    É só uma questão de tempo até que a maldição vos apanhe e vocês morrem ou pior. Open Subtitles إنها مجرد مسألة وقت حتى تحل اللعنة عليكم و ربّما تموتان ، أو أسوأ من ذلك
    Pensava que era só uma questão de tempo até a cidade inteira descobrir que sou um batoteiro. Open Subtitles أعتقد أنها مجرد مسألة وقت حتى أكتشفت المدينة بأكملها أنني المخادع
    É só uma questão de tempo até ela descobrir e não vai gostar. Open Subtitles إنها مجرد مسألة وقت حتى تعرف، ولن تكون مسرورة
    É só uma questão de tempo até que as nuvens desapareçam e o sol volte a nascer novamente. Open Subtitles "إنها مجرد مسألة وقت حتى تزول السحب وتشرق الشمس"
    É só uma questão de tempo até que as nuvens desapareçam e o sol volte a nascer novamente e eu estarei aqui, Open Subtitles " إنها مجرد مسألة وقت حتى تزول السحب.." "والشمس تسطع مجدداً" "سيكون هنا قريباً"
    É só uma questão de tempo até encontrarem-me. Open Subtitles انها مجرد مسألة وقت حتى يجدوا لي.
    É só uma questão de tempo até apanharmos a filha. Open Subtitles انها مجرد مسألة وقت حتى نمسك بالابنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more