Talvez agora o dia 29 de Abril venha a ser Só mais um dia no gabinete. | Open Subtitles | لربّما الـ 29 من أبريل سيكون مجرد يوم آخر في المكتب |
É Só mais um dia da semana. Nada mais que isso. | Open Subtitles | إنه مجرد يوم آخر من أيام الأسبوع ،هذا كل ما هو |
Só mais um dia na corte francesa. | Open Subtitles | مجرد يوم آخر فى البلاط الفرنسى. |
Ancião: Vocês pensam que isto é apenas mais um dia na vossa vida? | TED | رجل مسن : تعتقد أنه مجرد يوم آخر في حياتك ؟ |
Sim. Bem, isso pode ser manchete de onde vens, mas aqui um detective ser assassinado é apenas mais um dia em Metropolis. | Open Subtitles | أجل، قد يكون ذلك خبراً رئيسياً في مدينتك، لكن هنا، أن يتلقى محقق ضربة ما مجرد يوم آخر في (ميتروبوليس). |
- Escolhe um. - Apenas outro dia no espaço. | Open Subtitles | مجرد يوم آخر في الفضاء الخارجي. |
Amanhã é Só mais um dia. | Open Subtitles | غدا مجرد يوم آخر. |
É Só mais um dia na casa dos Trager. | Open Subtitles | مجرد يوم آخر لبيت تراغيس |
Só mais um dia de trabalho. | Open Subtitles | مجرد يوم آخر فى العمل. |
Só mais um dia no solo. | Open Subtitles | مجرد يوم آخر على الأرض |
É Só mais um dia | Open Subtitles | مجرد يوم آخر |
apenas mais um dia na vida de um defensor do bem público. | Open Subtitles | مجرد يوم آخر في حياة الحارس العام |
É apenas mais um dia em Tinsel Town. | Open Subtitles | شخص آخر يلتقط صوراَ لذلك مجرد يوم آخر في بلدة " تينسل " |
É apenas mais um dia na "Mode". | Open Subtitles | هذا مجرد يوم آخر في (مود) |
apenas mais um dia. | Open Subtitles | مجرد يوم آخر |
Apenas outro dia em LA, querido. | Open Subtitles | مجرد يوم آخر في لوس أنجلس يا عزيزي |
Não é Apenas outro dia. | TED | أنه ليس مجرد يوم آخر . |