outro grupo de cientistas acha que o reflexo se mantém hoje em nós porque proporciona uma vantagem importante. | TED | تعتقد مجموعة أخرى من العلماء أن ردة الفعل توجد لدينا اليوم لأنها توفر لنا ميزة هامة. |
O que significa que nos venderão para um outro grupo. | Open Subtitles | وهذا يعني أنهم سيحاولون أن يبيعوننا إلى مجموعة أخرى |
Nenhum outro grupo no mundo conseguiria fazer o que a tua equipa fez numa questão de horas. | Open Subtitles | لا يوجد مجموعة أخرى في العالم يمكنهم أن يحققوا ما يفعله فريقك في غضون ساعات |
outro conjunto de perguntas é: Quais são os direitos destas crianças? | TED | مجموعة أخرى من الأسئلة هي: ما هي حقوق هؤلاء الأطفال؟ |
Vou precisar de outro par de olhos. | Open Subtitles | سأحتاج مجموعة أخرى من العيون. |
"mais um grupo de naves espaciais chega do céu" | Open Subtitles | هنالك مجموعة أخرى من المركبات الفضائية السفن الفضائية تخترق السماء |
Morreram. Estou à espera que chegue um novo grupo. | Open Subtitles | ماتوا, في إنتظار مجموعة أخرى تأتي إلى هنا |
Percebemos que ela ia dar à luz outro grupo. | Open Subtitles | كنا ندرك نحن الاثنتان أنها ستنجب مجموعة أخرى |
Nenhum outro grupo de americanos teve que agir como imigrantes para serem reconhecidos como cidadãos. | TED | لا توجد أي مجموعة أخرى من الأمريكيين اضطرت للتصرف كمهاجرين من أجل أن يتم الاعتراف بهم كمواطنين. |
Conhecemos melhor os peixes do que qualquer outro grupo nos oceanos para além dos mamíferos marinhos. | TED | نحن في الواقع نعرف عن الأسماك أكثر من أي مجموعة أخرى في المحيط بغض النظر عن الثدييات البحرية. |
outro grupo de participantes foi escolhido para ler um ensaio bem diferente concebido para seguir o valor de pureza moral dos conservadores. | TED | مجموعة أخرى من المشاركين طُلب منهم قراءة مقال مختلف تمامًا والذي كُتب بناءًا على قيم المحافظين عن النقاء الأخلاقي. |
outro grupo teve também respostas automáticas à beleza nos centros de prazer. | TED | وبالمثل وجدت مجموعة أخرى الردود التلقائية على الجمال ضمن مراكز المتعة لدينا. |
E outra diz outra coisa para outro grupo. | Open Subtitles | و رسالة أخرى لها معنى آخر عند مجموعة أخرى |
Mas seria outro grupo a sofrer mais às mãos dos nazis na Polónia: | Open Subtitles | لكن كان هناك مجموعة أخرى عانت أكثر على أيدي النازيين في بولندا |
Não há nenhum outro grupo de homens neste exército a quem confiaria a minha vida. | Open Subtitles | ليس هناك مجموعة أخرى من الرجال في هذه أو أيّ جيش آخر يمكن أن أئتمن حياتي معه |
Sob o jugo nazi, os ciganos sofreram mais do que qualquer outro grupo, com exceção dos judeus. | Open Subtitles | تحت الحكم النازي عانى الغجر بشكل يتناسب مع أكثر من أيّ مجموعة أخرى ما عدا اليهود |
Mas, no zoo, tinham perdido a maior parte dessa diversidade e tinham adquirido outro conjunto de micróbios. | TED | لكن في حديقة الحيوان، خسروا معظم هذا التنوع وحصلوا على مجموعة أخرى من الميكروبات. |
Contudo, há um outro conjunto de pessoas que têm muita confiança ao responder na zona central. | TED | ومع ذلك، فهناك مجموعة أخرى من الناس يكونون واثقين جدًا من إجابتهم والتي تقع في المنتصف. |
Vai vê-lo. Faz outro conjunto de biopsias. | Open Subtitles | قوما بفحصه واجلبا مجموعة أخرى من الخزعات |
Eu podia usar outro par de olhos... | Open Subtitles | يمكنني استخدام مجموعة أخرى من الأعين... |
Apenas um grupo de rapazes na linha da frente para serem atingidos, para que eles possam trazer mais um grupo de rapazes. | Open Subtitles | أنتم مجموعة من الشباب على الجبهة لتقتلو و سيحضرون مجموعة أخرى |
E parece que a Robyn andava com um novo grupo. | Open Subtitles | 15. بالإضافة إلى أن روبين تبدو وكأنها تعمل مع مجموعة أخرى . |