Comportamentos destes são obvia- mente inspirados pelo capitalismo, e de um pequeno grupo cuja única intenção é a de infectar outros. | Open Subtitles | يعتبر هذا السلوك بشكل واضح نتيجة ثانوية للرأسمالية ويرتكب مِن قِبل مجموعة صغيرة هدفها الوحيد هو أن تفسد البقية |
Parece que um pequeno grupo de meteoros está previsto para entrar na nossa atmosfera nas primeiras horas da manhã de amanhã. | Open Subtitles | الشيئ الذي كان مجموعة صغيرة مِن النيازك، هُناك توقّعات بأن تدخل مجالنا الجوّي في ساعات مُبكرة مِن صباح الغد. |
É um pequeno grupo. Até demais para ser coincidência. | Open Subtitles | ..إنها مجموعة صغيرة ..صغيرة للغاية ليكون الأمر صدفة |
Há um grupo de fanáticos que defende os caminhos obscuros. | Open Subtitles | هناك مجموعة صغيرة مِنْ المتعصّبين الذي يُؤمنُ بالطريق الأظلم |
São estáveis, limitadas a um grupo de pessoas razoavelmente pequeno que são interdependentes, para alcançar um resultado partilhado. | TED | ألا وهو مجموعة صغيرة مستقرة من الأشخاص المتوازنين والمترابطين يسعون لتحقيق نتيجة مشتركة. |
E se já há um grupo, estou curioso, é um grupo pequeno, tipo uma equipa de basquetebol? | Open Subtitles | ولو كان هناك مجموعة أتسائل هل هي مجموعة صغيرة كفريق كرة سلة ؟ |
Só uma coleção pequena. | Open Subtitles | مجموعة صغيرة فحسب. |
Mas houve um pequeno conjunto de indivíduos que também tinha altos níveis de HIV | TED | لكن كان هناك مجموعة صغيرة من الأشخاص كانوا أيضًا مصابين بمعدلات عالية من فيروس نقص المناعة. |
É uma óptima forma de nós, como um pequeno grupo de activistas, redigirmos um projecto de lei para o Provedor de Justiça da Índia. | TED | هذا طريق كبير ونحن ، بوصفنا مجموعة صغيرة من الناشطين ، صغنا مشروع قانون أمين المظالم لحكومة الهند. |
Em 1986, mudei-me para o Ruanda, e trabalhei com um pequeno grupo de mulheres do Ruanda para iniciar o banco de microfinanciamento desse país. | TED | في عام 1986, إنتقلت إلى رواندا, وعمِلت مع مجموعة صغيرة جداً من النساء الروانديات لفتح مصرف للتمويلات الصغيرة |
Nós éramos um pequeno grupo de estudantes malucos, na Sérvia, quando fizemos esta grande paródia. | TED | هل تعلمون ، لقد كنا مجموعة صغيرة من الطلبة المجانين في صربيا ، لقد خلقنا هذه القصة الفكاهية. |
Mas não basta estudar as células de algumas pessoas ou de um pequeno grupo de pessoas porque temos de dar um passo atrás. | TED | ولكن أليس كافيا أن تنظر فقط إلى خلايا لبعض الأشخاص أو مجموعة صغيرة من الناس، لأننا يجب أن نعود للوراء. |
Como podem imaginar, é um desafio enorme viver com um pequeno grupo de pessoas num espaço pequeno durante muito tempo. | TED | الآن، كما تتخيلون، إنه من الشاق جدًا العيش مع مجموعة صغيرة فحسب من الناس في مساحة صغيرة لفترة طويلة. |
Por vezes é a única diferença que fazemos — um indivíduo, uma família, um pequeno grupo de indivíduos — é importante. | TED | وأحيانا يكون هذا هو الفرق الوحيد الذي نقوم به-- فرد واحد، عائلة واحدة، مجموعة صغيرة من الأفراد-- وجميعا هامة. |
Não, um pequeno grupo de pessoas, seis ou sete, como uma família. | TED | لا، بل مجموعة صغيرة من الاشخاص حوالي 6 او 7 اشخاص يعيشون كعائلة |
Disse que um pequeno grupo de pessoas criteriosas podem mudar o mundo. | TED | لقد قالت أن مجموعة صغيرة من المفكرين تستطيع تغيير العالم. |
O movimento começou há oito meses com um grupo de cientistas. | Open Subtitles | لقد بدأت هذه الحركة منذ ثمانية أشهر بواسطة مجموعة صغيرة من العلماء |
um grupo pequeno mas crescente de apoiantes estão se reunindo aqui hoje... e não mostram sinais de revolta. | Open Subtitles | اجتمعت مجموعة صغيرة من المساندين له .. هنا اليوم، وأعدادهم تتزايد ولم يُبدوا أيّ إشارة على الرحيل |
É um grupo pequeno portanto têm de aprovar os acompanhantes de todos. | Open Subtitles | انتي تعلمي , اعني , هي مجموعة صغيرة لذا باستطاعة كل واحد احضار شخص اضافي |
Pode parecer um pequeno conjunto de símbolos, mas para um matemático esta equação é extremamente bela. | Open Subtitles | قد تبدو وكأنها مجموعة صغيرة من الرموز، لكن بالنسبة إلى عالماء الرياضيات هذه المعادلة جميلةُ بشكل كبير. |