Vão dar-vos as tarefas de grupo e dizer-vos para onde ir. | Open Subtitles | ولا يهم أي واحد ستُمنحون مهام مجموعتكم وسيبلغونكم أين تذهبون |
Sigam o vosso chefe de grupo. | Open Subtitles | أبقوا مع قائد مجموعتكم. |
Sigam o vosso chefe de grupo. | Open Subtitles | أبقوا مع قائد مجموعتكم. |
Porque o seu grupo tem muitos. | Open Subtitles | مجموعتكم لديها الكثير من الشياطين. |
É livre de se ir embora desde que o seu grupo de contar-cartas-baseado-na-fé nunca volte a este ou qualquer outro casino fluvial ou marítimo. | Open Subtitles | أنت حرّ بالذهاب طالما لن تعود مجموعتكم الدينية التي تعدّ الأوراق إلى هنا أو إلى أيّ "كازينو نهري" آخر أو بحري |
Pois. E há quantos homens africanos e latinos no vosso grupo? | Open Subtitles | وكم عدد رجال الأعمال السود واللاتينيين في مجموعتكم المؤثرة ؟ |
O vosso grupo é o primeiro que consideramos desde há muito. | Open Subtitles | مجموعتكم هي أول مجموعة نفكّر في ضمّها منذ زمن طويل. |
Tivemos que separá-lo do seu grupo. | Open Subtitles | اضطررنا لفصله عن مجموعتكم |
A mensagem dizia que dois dos homens do vosso grupo já estavam mortos. | Open Subtitles | لقد قالت الرساله ان هناك اثنان من مجموعتكم موتي بالفعل. |
Foram escolhidos de entre o vosso grupo pois acho que vocês podem ter entrado em contacto com alguém que procuro. | Open Subtitles | لقد تم اختياركم من مجموعتكم لأنني أعتقد أنكم ربما تواصلتم مع شخص أبحث عنه |
O Jesus disse-me que o vosso grupo salvou o Dr. Carson. | Open Subtitles | أخبرني (المسيح) أن مجموعتكم أنقذت د. (كارسون). |
Uma pessoa do vosso grupo está infectada. | Open Subtitles | -أحد أفراد مجموعتكم مصاب |