O FBI fez dois conjuntos de testes e nem um dos atiradores especializados imitou o feito do Oswald. | Open Subtitles | أجرى مكتب التحقيقات الفدرالي مجموعتين من الاختبارات لم يتمكن أمهر الرماة من تحقيق ما فعل اوزوالد |
O continuar da escavação revelou uma vala mais funda, com dois conjuntos de restos. | Open Subtitles | بعد التعمق أكثر بالحفر اكتشفوا قبر أعمق مع مجموعتين من البقايا |
Uh, havia dois conjuntos de símbolos que eram muito difíceis de traduzir até que o Teal'c percebeu que não eram palavras. | Open Subtitles | كان هناك مجموعتين من الرموز صعبة جدا في الترجمة حتى تيلك أدرك أنهم ليسوا كلمات |
Desde 1938, acompanhamos a vida de dois grupos de homens. | TED | منذ عام 1938، لقد تتبعنا حياة مجموعتين من الرجال. |
Atualmente temos dois grupos de equações que governam a Física. | TED | لدينا الآن مجموعتين من المعادلات تغطي الفيزياء. |
Como todos os besouros, o besouro tem dois pares de asas. | Open Subtitles | و مثل كل الخنافس تلك الواحدة لديها مجموعتين من الأجنحة |
Acredito que tem tentado manter dois conjuntos de factos separados, um que está a acontecer e cheio de realidades dolorosas, e outro que imaginou em resposta ao anterior. | Open Subtitles | أنا أصدق أنكَ تحاول أن تحافظ على مجموعتين من الحقائق الأولى التي حدثت و مليئة بالذكريات المؤلمة |
Foram-lhe atribuídos dois conjuntos de roupa interior, um par de calças, três mudas de camisa, uma escova de dentes e um desodorizante. | Open Subtitles | لديّك مجموعتين من الملابس الداخلية. زوجاً من السراويل، وثلاثة من القمصان. فرشاة أسنان، ومُزيل للعرق. |
Este tipo particular de puzzle apresenta dois conjuntos, de diagramas. | Open Subtitles | هذا النوع المُعيّن من الألغاز يُقدّم مجموعتين من الرسوم التخطيطيّة. |
Temos dois conjuntos de impressões digitais que conferem com os nossos fugitivos. | Open Subtitles | لدينا مجموعتين من البصمات مطابقة لبصمات المدانين الهاربين |
Tens dois conjuntos de chaves e o cadeado da garagem. | Open Subtitles | لديكَ مجموعتين من المفاتيح و قفل المرآب |
Encontrámos dois conjuntos de ADN. | Open Subtitles | وجدنا مجموعتين من الحمض النووي |
Há dois conjuntos de fissuras paralelas nos ossos temporais e parietais, consistentes com um ataque com uma espécie de lâmina. | Open Subtitles | توجد مجموعتين من جروح الشق المتوازية بالعظام الجدارية والصدغية -متوافقة مع هجومٍ بنصلٍ ما -قُطِّعَ حتى الموت.. |
Sim, há dois conjuntos de aliados. | Open Subtitles | أجل, أجل, هناك مجموعتين من الحلفاء |
dois conjuntos de seis. | Open Subtitles | مجموعتين من ستة |
dois conjuntos de três números. | Open Subtitles | مجموعتين من ثلاثة أرقام. |
O presente mais importante que a vossa mãe e o vosso pai alguma vez vos ofereceram foram dois conjuntos de 3 mil milhões de letras de ADN que compõem o vosso genoma. | TED | أهم هدية منحها إياكم أباؤكم وأمهاتكم كانت مجموعتين من ثلاثة مليارات حرف من الحمض النووي الريبوزي/دنا التي تشكل أشرطتكم الوراثية (الجينوم). |
Havia dois grupos de pessoas interessadas nisto: cientistas planetários, que querem olhar para cima, e outras pessoas, que queriam olhar para baixo. | TED | كانت هناك مجموعتين من الأشخاص المهتمين بذلك: علماء الكواكب الذين يبحثون في الأعلى وأشخاص آخرين يبحثون في الأسفل |
O estudo inclui dois grupos de ratos, um tratado com o medicamento e o outro com um placebo. | TED | تضم هذه الدراسة مجموعتين من الفئران، الأولى عُولجت باستعمال الدواء، أما الأخرى فباستعمال علاج آخر. |
Podem fazer uma experiência em que, de manhã, dão cem dólares a dois grupos de pessoas. | TED | ويمكنك التحقق من ذلك باعطاء مجموعتين من الناس 100 دولار في الصباح |
Tenho um caso interessante... dois pares de gémeos com dupla personalidade. | Open Subtitles | حقيقة ، لدي حالة مثيرة.. عن معالجة مجموعتين من التوائم الملتصقة |