- Somos anónimos, nada de apelidos. - É apenas o Tom. | Open Subtitles | نحن مجهولين, لا القاب هو فقط توم وهذا كل مانعرفه |
As pessoas que executaram o atentado eram anónimos na comunidade. | Open Subtitles | الأشخاص الذين نفذوا الهجوم كانوا أعضاء مجهولين من المجتمع |
Em vez de vermos as coisas más, vemos toda a genialidade dos "designers" anónimos que se esforçam por tornar as nossas vidas melhores. | TED | و بدلاً من رؤية الأشياء المكسورة، فأنت ترى العبقرية بتفاصيلها الصغيرة التي إجتهد عليها مصممون مجهولين من أجل جعل حياتنا أفضل |
Basicamente... presumimos que os suspeitos agem perto de onde moram, mas longe, o suficiente, para permanecerem no anonimato. | Open Subtitles | فى الاساس نحن نفترض ان المشتبه بهم سيصطادون قرب مكان معيشتهم لكن بعيد بما يكفى حتى يكونوا مجهولين |
É altura de celebrarmos as pessoas que se apresentam, mesmo que sintam que precisam de permanecer anónimas, de se disfarçarem para fazer isso. | TED | حان الوقت لأن نحتفل بالأشخاص الفخورين بميولهم، حتى وإن كانوا يفضلون البقاء مجهولين وأن يضعوا قناعاً. |
Bem, alguns meses se passaram, e um dia meus bookmakers foram pagos por pessoas desconhecidas. | Open Subtitles | , حسناً، مرّ شهران وذات يوم، الدائنون استلموا نقودهم من أشخاص مجهولين |
Amigos, nesta noite de paz enfrentamos um perigo desconhecido. | Open Subtitles | أصدقائي ، في هذه الليلة ليلة السلام نحن نواجه مجهولين خطرين |
Acontece que só cerca de 18% de todas as alterações no site são feitas por utilizadores anónimos. | TED | لكن عرفنا أنه فقط 18 في المائة من كل التحريرات على الموقع قام بها مستخدمين مجهولين. |
Represento indivíduos que gostariam de permanecer anónimos e que me instruíram para depositar a fiança dos acusados ou pagar qualquer multa aplicada caso se declarem culpados, o que certamente farão neste momento. | Open Subtitles | وأنا أمثل أشخاص يرغبون بالبقاء مجهولين ولقد وجهوني بالدفاع عن المتهمين ودفع أي غرامة إذا كانوا مذنبين |
Numa casa de banho de uma paragem de autocarro entre dois anónimos numa paragem em Detroit, e que ninguém nunca vai saber. | Open Subtitles | في حمام محطة الحافلة بين اثنين بالغين مجهولين في استراحه ديتريوت ولااحديحتاجلمعرفةالاخر. |
Estes sites são geridos por clientes-servidores anónimos em todos os países do mundo. | Open Subtitles | يمكن ذلك ، هذه المواقع يتم ادارتها من مجهولين .والخادمات موجودة في كل بلد |
Então devíamos de ser falhados anónimos, que comem sozinhos e que nunca são convidados para festas? | Open Subtitles | يجب إذاً أن نكون أحمقين مجهولين يأكلان وحدهما ولا يتم دعوتهما لحفلات؟ |
Recebemos uma quantidade considerável de almas de dadores anónimos. | Open Subtitles | نحن نتسلم عدد معين من الارواح من أناس مجهولين |
Dá-se conta de que a maioria das pessoas ficaria aterrorizada com admiradores anónimos loucos? | Open Subtitles | أنت تُدرك أنّ مُعظم الناس سيكونون مُذعورين من قبل مُعجبين مجنونين مجهولين. |
Os pais adoptivos pagaram uma boa quantia pelo anonimato. | Open Subtitles | دفع والداها بالتبني أموالاً طائلة ليبقوا مجهولين |
Andamos a tomar precauções para mantermos o anonimato e de repente andas em grandes aventuras nas mesas de póquer? | Open Subtitles | قمنا بجميع الإحتياطات لكي نبقى مجهولين ثم تأتي أنت بأموال كبيرة على طاولة اللعب ؟ |
Amnesty International, Greenpeace e a United Negro College Fund... manifestaram a sua alegria por receitas nunca antes registadas, vindas sobretudo de doações maiores e anónimas. | Open Subtitles | جرينبيس، الدولية، أمنستى المتحدة نيجرو وكلية الاسبوع هذا مذهلة ارباح عن اعلنوا مجهولين من كبيرة تبرعات الى تعزى |
leva com uma bala na cara de uma pessoa... ou pessoas desconhecidas. | Open Subtitles | وتلقّى رصاصة في وجهه من شخص أو أشخاص مجهولين. |
O seu paradeiro é desconhecido. | Open Subtitles | سوي خيالات لاشخاص مجهولين |
Não quis ir a um banco de esperma e ter um dador anónimo. | Open Subtitles | وأنا لم أرد الذهاب إلى بنك الحيوانات المنوية وأحصل على متبرعين مجهولين |
Que ele teve muito trabalho para as manter anônimas. | Open Subtitles | أنه واجه العديد من المشاكل ليبقيهم مجهولين ؟ |
- Sou o "amigo gay não identificado"? | Open Subtitles | ما أنا الآن، بك مجهولين السن مثلي الجنس صديق؟ |
Ontem à noite, três homens não identificados foram encontrados numa torre de salva-vidas em Los Angeles, na South Bay. | Open Subtitles | اذن الليلة الماضية 3 ذكور مجهولين عثر عليهم في برج عامل الإنقاذ في الخليج الجنوبي للوس أنجلوس |
Hoje à 10h07, assaltantes desconhecidos atacaram o Comandante Kawaguchi, infligindo-o ferimentos ligeiros. | Open Subtitles | اليوم الساعة 10: 07، مجهولين استهدفوا قائد الوزير وحققوا إصابات طفيفة |