ويكيبيديا

    "محادثتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nossa conversa
        
    • nossas conversas
        
    • falámos
        
    • nossa conversinha
        
    • conversa que tivemos
        
    • a nossa
        
    • esta conversa
        
    Foi só isso, a nossa conversa foi apressada e desajeitada. TED كان هذا كل شيء، فقد كانت محادثتنا مربكة ومستعجلة.
    A nossa conversa acabou mal, e liguei-lhe para resolver tudo. Open Subtitles وإنتهت محادثتنا بشكل سئ لهذا إتصلت به كي أعتذر
    Parece que não te contou sobre a nossa conversa. Open Subtitles إذاً أعتقد بأنه لم يخبرك عن محادثتنا الصغيرة
    E utilizámos alguns princípios básicos para manter um nível elevado na nossa conversa TED ولكننا صغنا قواعد لكي تبقى محادثتنا راقية للمستوى المطلوب
    E a nossa conversa por telefone cura radicalmente um país dividido politicamente e uma injustiça sistemática? TED وهل محادثتنا الهاتفية عالجت بلداً مقسم سياسياً علاجاً جذرياً وهل عالجت الظلم المنهجي؟
    Ele disse-me que, sempre se sentira sobrecarregado pelo trabalho, mas fora só com a nossa conversa que pensara que poderia ser por causa das tecnologias que estava a supervisionar TED وأخبرني أنه يشعر دائمًا أنه غارق في وظيفته، لكنه لم يكن يدرك قبل محادثتنا أن السبب قد يكون التقنيات التي يشرف عليها.
    Pensei em fazer-lhe saber em relação à nossa conversa no outro dia... Latim? Open Subtitles لقد فكرت أن أخبرك بخصوص محادثتنا ذلك اليوم
    Não chegámos a acabar a nossa conversa. Open Subtitles لكنّي لا أعرف. نحن لم نحصل عليهم لإنهاء محادثتنا.
    Então, pensaste sobre a nossa conversa após as aulas? Open Subtitles لذا، أفكّرَك بشأن محادثتنا الصَغيرة بعد الدرسِ؟
    Só há uma coisa que eles não podem fazer é escutar a nossa conversa. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا يستطيعونه هو الاستماع إلي محادثتنا الآن
    Que parte da nossa conversa é que você não percebeu, Sr. Allen? Open Subtitles اى جزء من محادثتنا لا تفهمه يا سيد آلين؟
    Foi a nossa conversa do outro dia. Tens razão. Open Subtitles كانت محادثتنا اليوم الاخر , حسناً , أنت علي حق
    Obviamente, retirou ilações sinistras e incorrectas da nossa conversa, mas foi tudo um enorme mal-entendido. Open Subtitles من الواضح أنه فهم محادثتنا بشكل خاطئ لكن الأمر برمته كان مجرّد سوء فهم
    Sinto-me bem em relação à nossa conversa desta manhã, e estou ansioso por ouvir o que pensas sobre o que falámos. Open Subtitles أشعرُ بإرتياح حيال محادثتنا بهذا الصباح أنا متلهفٌ جداً لسماع ما بي خُلدكِ بشأن ما تحدثنا عنه
    Foi quando a nossa conversa me fez começar a pensar sobre a espionagem da Guerra-fria, e então chamou-me a atenção. Open Subtitles وهذا حين بدأت محادثتنا تجعلني أفكر بحرفة التجسس إبان الحرب الباردة ثم ضربت الفكرة برأسي
    Monsieur Pierre, durante a nossa conversa telefónica, você disse que queria informações sobre as nossas cabeças de bronze. Open Subtitles بيري، خلال محادثتنا طلبت معلومات أكثر عن الرؤوس البرونزية
    Eles ouviram a nossa conversa privada. Eu nunca lhes diria nada sobre isto. Open Subtitles لقد استمعوا الى محادثتنا الشخصية انا لن اتحدث لأحد عنا
    Não ouviram a nossa conversa, por isso a operação está segura. Open Subtitles لم يسمعوا محادثتنا فى البيت الآمن، لذا الأمور ما زالت بخير.
    Depois de uma das nossas conversas sobre "design", ela escreveu-me uma carta em que dizia: TED بعد واحدة من محادثتنا عن التصميم، كتبت لى خطاب.
    Então, Grimes, já pensaste mais acerca da nossa conversinha desta manhã? Open Subtitles لذا جرايمز لذا هل لديك شىء جديد عن محادثتنا فى الصباح ؟
    Talvez isso não tenha ficado claro na conversa que tivemos. Open Subtitles أو لربّما أنت لم تجمع ذلك من محادثتنا السابقة.
    Se vamos continuar esta conversa, acho que devo esclarecer uma coisa... Open Subtitles أذا ما أردت أن نكمل محادثتنا فيجب أن أوضح لكِ شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد