Foi só isso, a nossa conversa foi apressada e desajeitada. | TED | كان هذا كل شيء، فقد كانت محادثتنا مربكة ومستعجلة. |
A nossa conversa acabou mal, e liguei-lhe para resolver tudo. | Open Subtitles | وإنتهت محادثتنا بشكل سئ لهذا إتصلت به كي أعتذر |
Parece que não te contou sobre a nossa conversa. | Open Subtitles | إذاً أعتقد بأنه لم يخبرك عن محادثتنا الصغيرة |
E utilizámos alguns princípios básicos para manter um nível elevado na nossa conversa | TED | ولكننا صغنا قواعد لكي تبقى محادثتنا راقية للمستوى المطلوب |
E a nossa conversa por telefone cura radicalmente um país dividido politicamente e uma injustiça sistemática? | TED | وهل محادثتنا الهاتفية عالجت بلداً مقسم سياسياً علاجاً جذرياً وهل عالجت الظلم المنهجي؟ |
Ele disse-me que, sempre se sentira sobrecarregado pelo trabalho, mas fora só com a nossa conversa que pensara que poderia ser por causa das tecnologias que estava a supervisionar | TED | وأخبرني أنه يشعر دائمًا أنه غارق في وظيفته، لكنه لم يكن يدرك قبل محادثتنا أن السبب قد يكون التقنيات التي يشرف عليها. |
Pensei em fazer-lhe saber em relação à nossa conversa no outro dia... Latim? | Open Subtitles | لقد فكرت أن أخبرك بخصوص محادثتنا ذلك اليوم |
Não chegámos a acabar a nossa conversa. | Open Subtitles | لكنّي لا أعرف. نحن لم نحصل عليهم لإنهاء محادثتنا. |
Então, pensaste sobre a nossa conversa após as aulas? | Open Subtitles | لذا، أفكّرَك بشأن محادثتنا الصَغيرة بعد الدرسِ؟ |
Só há uma coisa que eles não podem fazer é escutar a nossa conversa. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا يستطيعونه هو الاستماع إلي محادثتنا الآن |
Que parte da nossa conversa é que você não percebeu, Sr. Allen? | Open Subtitles | اى جزء من محادثتنا لا تفهمه يا سيد آلين؟ |
Foi a nossa conversa do outro dia. Tens razão. | Open Subtitles | كانت محادثتنا اليوم الاخر , حسناً , أنت علي حق |
Obviamente, retirou ilações sinistras e incorrectas da nossa conversa, mas foi tudo um enorme mal-entendido. | Open Subtitles | من الواضح أنه فهم محادثتنا بشكل خاطئ لكن الأمر برمته كان مجرّد سوء فهم |
Sinto-me bem em relação à nossa conversa desta manhã, e estou ansioso por ouvir o que pensas sobre o que falámos. | Open Subtitles | أشعرُ بإرتياح حيال محادثتنا بهذا الصباح أنا متلهفٌ جداً لسماع ما بي خُلدكِ بشأن ما تحدثنا عنه |
Foi quando a nossa conversa me fez começar a pensar sobre a espionagem da Guerra-fria, e então chamou-me a atenção. | Open Subtitles | وهذا حين بدأت محادثتنا تجعلني أفكر بحرفة التجسس إبان الحرب الباردة ثم ضربت الفكرة برأسي |
Monsieur Pierre, durante a nossa conversa telefónica, você disse que queria informações sobre as nossas cabeças de bronze. | Open Subtitles | بيري، خلال محادثتنا طلبت معلومات أكثر عن الرؤوس البرونزية |
Eles ouviram a nossa conversa privada. Eu nunca lhes diria nada sobre isto. | Open Subtitles | لقد استمعوا الى محادثتنا الشخصية انا لن اتحدث لأحد عنا |
Não ouviram a nossa conversa, por isso a operação está segura. | Open Subtitles | لم يسمعوا محادثتنا فى البيت الآمن، لذا الأمور ما زالت بخير. |
Depois de uma das nossas conversas sobre "design", ela escreveu-me uma carta em que dizia: | TED | بعد واحدة من محادثتنا عن التصميم، كتبت لى خطاب. |
Então, Grimes, já pensaste mais acerca da nossa conversinha desta manhã? | Open Subtitles | لذا جرايمز لذا هل لديك شىء جديد عن محادثتنا فى الصباح ؟ |
Talvez isso não tenha ficado claro na conversa que tivemos. | Open Subtitles | أو لربّما أنت لم تجمع ذلك من محادثتنا السابقة. |
Se vamos continuar esta conversa, acho que devo esclarecer uma coisa... | Open Subtitles | أذا ما أردت أن نكمل محادثتنا فيجب أن أوضح لكِ شيئاً |