O governo dá benefícios fiscais a empresas que contratam veteranos. | Open Subtitles | تعطي الحكومة إعفاءات ضريبية للشركات التي تعين محاربين قدامى. |
A questão é que estive a beber e a festejar com alguns adeptos do Chicago que também são veteranos da Grande Guerra. | Open Subtitles | كنت الهو و امرح مع بعض المشجعين من شيكاغو و منهم محاربين قدامى لاحرب العالميه |
Aqui estão eles no primeiro dia em que se conheceram, o que é espetacular. A partir daí passaram muito tempo juntos, a visitar outros veteranos que sofriam dos mesmos problemas. | TED | وهاهما في أول يوم التقيا فيه، وهذا مذهل، ومنذ ذلك الحين، قضيا وقتًا طويلًا برفقة بعضهما لزيارة محاربين قدامى آخرين يعانون من مشاكل مشابهة. |
Mas os Lakers têm veteranos com muita experiência. | Open Subtitles | لكن الليكرز محاربين قدامى وعندهم الخبرة |
Só há mineiros, camponeses e veteranos traumatizados da Grande Guerra à cabeçada uns aos outros em milhões de campos de nabos desde Duluth até cascos de rolha. | Open Subtitles | هناك فقط منجمين ,فلاحين محاربين قدامى حطمتهم الحرب العالميه جماجمهم محطمه فى حقول يزرعون بجوار(دلث) و ابعد |
Correspondeu-se regularmente com outros veteranos, incluindo Eugene Sledge, até falecer em 2008. | Open Subtitles | تقابل بانتظام مع محاربين قدامى آخرين بمن فيهم (يوجين سليدج)، حتى توفي عام 2008 |
São veteranos de combate. | Open Subtitles | هم من محاربين قدامى. |
Este é o pior orçamento de um hospital de veteranos que alguma vez vi. | Open Subtitles | (هذه أسوء ميزانية مستشفى (محاربين قدامى سبق أن رأتها عيني |
Estes homens são veteranos. | Open Subtitles | سكوت) ، هؤلاء الرجال) هم محاربين قدامى |
São veteranos. | Open Subtitles | هم محاربين قدامى... |