"محاربين قدامى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veteranos
        
    O governo dá benefícios fiscais a empresas que contratam veteranos. Open Subtitles تعطي الحكومة إعفاءات ضريبية للشركات التي تعين محاربين قدامى.
    A questão é que estive a beber e a festejar com alguns adeptos do Chicago que também são veteranos da Grande Guerra. Open Subtitles كنت الهو و امرح مع بعض المشجعين من شيكاغو و منهم محاربين قدامى لاحرب العالميه
    Aqui estão eles no primeiro dia em que se conheceram, o que é espetacular. A partir daí passaram muito tempo juntos, a visitar outros veteranos que sofriam dos mesmos problemas. TED وهاهما في أول يوم التقيا فيه، وهذا مذهل، ومنذ ذلك الحين، قضيا وقتًا طويلًا برفقة بعضهما لزيارة محاربين قدامى آخرين يعانون من مشاكل مشابهة.
    Mas os Lakers têm veteranos com muita experiência. Open Subtitles لكن الليكرز محاربين قدامى وعندهم الخبرة
    Só há mineiros, camponeses e veteranos traumatizados da Grande Guerra à cabeçada uns aos outros em milhões de campos de nabos desde Duluth até cascos de rolha. Open Subtitles هناك فقط منجمين ,فلاحين محاربين قدامى حطمتهم الحرب العالميه جماجمهم محطمه فى حقول يزرعون بجوار(دلث) و ابعد
    Correspondeu-se regularmente com outros veteranos, incluindo Eugene Sledge, até falecer em 2008. Open Subtitles تقابل بانتظام مع محاربين قدامى آخرين بمن فيهم (يوجين سليدج)، حتى توفي عام 2008
    São veteranos de combate. Open Subtitles هم من محاربين قدامى.
    Este é o pior orçamento de um hospital de veteranos que alguma vez vi. Open Subtitles (هذه أسوء ميزانية مستشفى (محاربين قدامى سبق أن رأتها عيني
    Estes homens são veteranos. Open Subtitles سكوت) ، هؤلاء الرجال) هم محاربين قدامى
    São veteranos. Open Subtitles هم محاربين قدامى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more