| Tem um cartaz para... não sei, uma empresa de advogados. | Open Subtitles | هناك لوحة إعلانات لا أعرف ، لشركة محاماة ربما |
| - Mesmo que não seja um teste, isto é uma firma de advogados, não o Senhor das Moscas. | Open Subtitles | حتى و إن لم تكن إختبار. هذا مكتب محاماة .وليس مكتب ذباب كل شخص يعود لعمله |
| Os investigadores pediram a avaliadores "online" para imaginar que trabalhavam num escritório de advogados. | TED | طلب الباحثون من مقيّمين من أطراف ثالثة عبر الإنترنت تخيل أنهم يعملون في مكتب محاماة. |
| Escute, não quero estar aqui como uma firma de advocacia. | Open Subtitles | الاستماع ، لا نريد أن نكون هنا كما محاماة. |
| Começa com uma lista de reprovados no exame da Ordem, ou demitidos de grandes firmas de advocacia nos últimos cinco anos. | Open Subtitles | حسنا فلنبدأ بلائحة بالجميع في المنطقة الذين فشلوا بإمتحان النقابة او طردوا من شركة محاماة كبيرة |
| Fiquem descansados, vieram ao melhor advogado. | Open Subtitles | يمكنكم الإسترخاء لأنكم جئتم لأفضل مكتب محاماة |
| Subornei o escrivão no departamento de Direito de Harvard, pela quantia exata da oferta mais alta, e depois acrescentei 20%. | Open Subtitles | أنا قدمت رشوة لموظف في جامعة هارفارد مسئول التسكين لمكاتب محاماة عن المبلغ المحدد بأعلى العرض ثم أضافة 20 فى المائة |
| Tu salvas o mundo e acabas a gerir uma firma de advogados maligna. | Open Subtitles | أنت انقذت العالم، تَنتهي بادارة شركةَ محاماة شريّرةَ |
| É sócio do Oak Valley e de uma firma de advogados na Baixa. | Open Subtitles | هو عضو في اوك فالي وشريك في شركة محاماة وسط البلد |
| O nome dela é Claire Bates, foi internada há 3 anos, depois de agredir uma colega secretária numa firma de advogados. | Open Subtitles | لقد أودعت مؤسسة عقلية قبل 3 سنوات بعد ان اعتدت على زميلتها السكرتيرة في شركة محاماة |
| Tenho conhecimentos num escritório de advogados local, onde poderia estagiar. | Open Subtitles | أعرف شركة محاماة حيث يمكنني أن اتدرب معهم |
| Telefonei a fingir que era da firma de advogados do meu pai. | Open Subtitles | إتصلت بهم مدعيا أنني من مكتب محاماة والدي |
| Eu e o Tom íamos abrir juntos uma firma de advogados. | Open Subtitles | أنا وتوم كنا نقوم بافتتاح شركة محاماة جديدة معًا |
| Qual foi o escritório de advogados que te achou boa ideia? | Open Subtitles | اذاً أي شركة محاماة ظنت انكِ فكرة جيدة ؟ |
| Dez anos com advogados dá para aprender umas coisas. | Open Subtitles | عشر سنين من العمل لمؤسسة محاماة. تتعلم شيء أو شيئان جيدان |
| Ainda não explica porque o chefe de uma empresa de advogados levou para bordo de uma pequena aeronave uma chave inglesa. | Open Subtitles | لازلت لا أفهم لماذا رئيس شركة محاماة ناجحة سيجلب مفك براغي على متن طائرة صغيرة |
| Tenho um escritório de advocacia que recebe mais por hora do que você no ano todo. | Open Subtitles | لدي شركة محاماة تحت تصرفي، تتقاضى في الساعة الواحدة أكثر مما تجنينه في سنة كاملة. |
| Tinha casos, uma firma de advocacia e um negócio secreto? | Open Subtitles | كان على علاقات غرامية .. يدير شركة محاماة وكان يمتلك مشروعاً سرياً؟ |
| Entrei num curso de Direito, porque queria entrar numa boa empresa de advocacia. | Open Subtitles | حالما دخلت مدرسة الحقوق الجيدة, أردت فقط الدخول إلى شركة محاماة جيدة |
| Você é um advogado numa firma prestigiada, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | أنت محامي في شركة محاماة مرموقة, بحق الله |
| É a tua oportunidade de abandonar as fontes duvidosas, os ""ex"" gananciosos, e praticar Direito a sério. | Open Subtitles | هذه هي فرصتك لتنحي جانبا مصادرك المشبوهة ومطلقاتك الشرهات وصفقات الأزقة وتقوم بعمل محاماة حقيقي لمرة واحدة |
| Ela é a melhor assistente jurídica, na melhor firma de Nova Iorque. | Open Subtitles | رايتشل زين أفضل مساعدة قانونية في أفضل شركة محاماة في نيويورك |