Vais ser mãe desta criança, não sua advogada. | Open Subtitles | سوف تكونين أنت الأم لهذه الطفله.. وليس محاميتها |
A sua advogada arranjou-lhe uns medicamentos para garantir que ela não perde a sua postura em Tribunal. | Open Subtitles | دلّتها محاميتها على وصفة طبية ما لتتأكد من عدم فقدانها لأعصابها في المحكمة |
Para além de ser advogada dela, também era contabilista. | Open Subtitles | فضلاّ عن كونها محاميتها الخاصة إلا أنّها قامت ببعض الحسابات |
Estiveste com a advogada dela? | Open Subtitles | كنت تقابل محاميتها ؟ |
E talvez a mãe não estivesse ao telefone com o advogado dela toda a noite a remoer sobre brechas e licenças para sair. | Open Subtitles | وربما أمي لن تتحدث إلى محاميتها طوال الليل يتداولون ثغارات القانون و مصطلح "اترك وارحل"ا |
O advogado dela ligou. | Open Subtitles | محاميتها إتصلت. |
- Estou recebendo sermão sobre comunicação vindo de quem fez o advogado me informar sobre o divórcio. | Open Subtitles | إذن فأنا أتلقى محاضرة في التواصل من امرأةٍ جعلت محاميتها تعلمني بأنّ زواجنا قد انتهى |
E a sua advogada surda estava esperançosa que a Joy conseguisse controlar a sua raiva em tribunal. | Open Subtitles | و محاميتها الصماء كانت تأمل أن تستيطع (جوي) السيطرة على غضبها في ظروف قاعة المحاكمة |
Com a data do julgamento da Joy a aproximar-se, ela estava a encontrar-se com o assistente da sua advogada para rever alguns pormenores. | Open Subtitles | "(بإقتراب موعد محاكمة (جوي" كانت تجتمع مع مساعد محاميتها حتى" "يراجعا بعض الأشياء |
Da sua advogada, Debi Moser, cuja paixão por defender os indefesos perde apenas para a sua paixão pela mídia. | Open Subtitles | محاميتها (ديبي موزر)، العطوفة حول الدفاع، دفاع متواجد فقط بسبب عاطفتها الشعبيّة. |
Os seus vizinhos estacionaram a sua casa demasiado perto, e bem, a Joy não fazia nada em relação a isso, porque a sua advogada surda meteu-a a tomar comprimidos de felicidade para controlar a sua raiva. | Open Subtitles | .. جيرانه ألصقوا منزلهم المتحرك به, و .. جوي) لن تفعل شيئاً حيال الأمر, بسبب) لأن محاميتها الصماء دلّتها على حبوب السعادة لتتحكم بغضبها |
-Es advogada dela? | Open Subtitles | -هل أنتِ محاميتها ؟ |
É melhor esperarmos pelo advogado dela. | Open Subtitles | علينا إنتظار محاميتها |
Então estou a levar um sermão sobre comunicação de alguém que mandou o advogado informar-me que o nosso casamento tinha acabado. | Open Subtitles | إذن فأنا أتلقى محاضرة في التواصل من امرأةٍ جعلت محاميتها تعلمني بأنّ زواجنا قد انتهى |