ويكيبيديا

    "محاميك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seu advogado
        
    • o teu advogado
        
    • advogados
        
    • o advogado
        
    • um advogado
        
    • sua advogada
        
    • meu advogado
        
    Podemos ter o nome e o número do seu advogado? Open Subtitles هل يمكن أن نحصل على اسم ورقم محاميك الهاتفي؟
    Só o seu advogado pode pedir intervalo, Sra. Van De Kamp. Open Subtitles فقط محاميك يمكنه ان يطلب استراحة سيدة فان دي كامب
    Tem o direito a estar com seu advogado presente nos interrogatórios. Open Subtitles . و والدي . لديك الحق بحضور محاميك خلال الإستجواب
    Há um mês se o urso aparecesse, terias chamado o teu advogado. Open Subtitles منذ شهر، لو نظر إليك دبّ لربما وليت له أحد محاميك
    Não escolha um desses advogados. Diga-lhes que tem o seu próprio advogado. Open Subtitles لا تختر أياً من هؤلاء المحامين أخبرهم أن لديك محاميك الخاص
    Sou seu advogado. Tenho de saber se está em perigo. Open Subtitles أنا محاميك وعلي معرفة إذا كنت في خطر حقيقي
    Claro, se eu for seu advogado... Não lhes posso dizer nada disso. Open Subtitles وطبعاً إن كنت محاميك لا أستطيع أن أخبرهم أياً من هذا
    A Myrtle é a sua filha e eu, o seu advogado. Eu sei quem é quem. Open Subtitles هذا أبنتك وأنا محاميك أستطيع التفريق بين الأشياء
    Devo dizer que fiz um figurão, sendo seu advogado e sabendo o desfecho da tira e tudo isso. Open Subtitles ويجدر بى القول بأننى قد قمت بدور صغير لكونى محاميك وأنت تعلم كيف كان شريط الفيلم يظهر الجميع
    Informe o seu advogado. Apesar de tudo não tenho o direito de o impedir. Open Subtitles يمكنك أستدعاء محاميك على الرغم من أننى أستطيع منعك
    Faça-me um favor, o único que poderá ligar para este gajo é o seu advogado Open Subtitles الشخص الوحيد الذي سيتصل بهذا الشخص هو محاميك
    Soube que seu advogado judeu teve um acidente. Open Subtitles لقد سمعت أن محاميك اليهودي قد تسبب له في حادث
    Sou seu advogado, mas não posso defendê-lo se um de nós for catatónico. Open Subtitles انا محاميك .. لكن لا أستطيع أمدادك بالدفاع اللازم اذا كان احد منا فاقد القدرة على الاحساس بنفسة
    Não sou seu amigo, sou seu advogado. Tento salvar-lhe a vida. Open Subtitles أنا لست صديقك ، أنا محاميك أنى أحاول حماية حياتك ، أيها الحارس
    Diga-me, o seu advogado conseguiu anular o testamento da Tia Emily? Open Subtitles اخبرينى ,هل نجح محاميك فى محاولاته تجاه الوصية ؟
    Se aqui o seu advogado for bom, sai daqui amanhã se pagar a fiança. Open Subtitles أسمعى إذا كان محاميك يستحق ثمنه فسوف تخرجي من هنا
    Olha, o teu advogado definiu tudo e tu concordaste. Open Subtitles لقد اجتاز محاميك الحدود هل وافقت علي هذا؟
    Meu amigo, tens de ter uma conversa com o teu advogado. Open Subtitles ـ يا صديقي، يجب أن تتحدث مع محاميك على انفراد.
    Tenciona tratar deste assunto através dos seus advogados? Open Subtitles إذن تريد أن تتعامل مع هذا الأمر مع محاميك ؟
    O pagamento da fiança não vale para a detenção da tua casa. Pensei se o advogado te tinha explicado isso. Open Subtitles طرح الكفالات لا يؤثر على مصادرة الأملاك أعتقدت أن محاميك شرح كل هذا نظراً للمبلغ الذي دفعت له
    Qual? Não assine nenhum documento sem que um advogado veja. Open Subtitles لا توقّع أبدا على أوراق بدون أن يلقي محاميك نظرة عليها
    - Vim apresentar-lhe a sua advogada. Open Subtitles هنا أن أقدّمك إلى محاميك الجديد. إجتمعنا أمس في الكفالة الجلسة.
    O meu advogado disse que têem de ir embora. Open Subtitles في الواقع ، بإمكانك جعل محاميك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد