"Não consigo deixar de te amar. E isso me magoa." | Open Subtitles | لكن ، لا أستطيع التوقف عن محبتك هذا يؤذينى |
Amarei no céu ou no inferno para te amar como deves ser amada. | Open Subtitles | انا سوف احب من خلال الجنه او الجحيم من اجل محبتك كما يجب ان تحبى |
E nunca teria deixado de te amar, se tu não tivesses sido a cabra mais vil à face do planeta Terra. | Open Subtitles | وما كنت سأتوقف عن محبتك لو لم تكوني العاهرة الأكثر حقارة على كوكب الأرض |
Eu sabia que qualquer familia... ficaria feliz em ter-te como filha. Qualquer pessoa iria amar-te facilmente. | Open Subtitles | عرفت أن أي شخص سيكون سعيدا و سيكون قادرا على محبتك |
Que elas nunca O ofendam, mas procurem amá-lo de todas as formas. | Open Subtitles | عسى أن يتجنبوا سخطك ويقصدون محبتك في كل أعمالهم. |
Um imbecil desonesto que não merece o teu afecto. | Open Subtitles | شخص غير جدير بالثقة لا يستحق محبتك أنتِ محقة |
vosso amor é tão generoso quanto nocivo. | Open Subtitles | محبتك أكثر كرماً في المكان الذي تكون فيه مؤذية أكثر |
Tão boa, que pode ser a pessoa que te pode levar a amar. | Open Subtitles | شخص طيب جدا ربما يكون الشخص الوحيد الذي يمكنه تعلّيم محبتك |
Não. Só ficaria infeliz, se deixasses de me amar. | Open Subtitles | لا, سوف أكون غير سعيدة فقط إن توقفت عن محبتك لي |
Apesar das boas razões para isso, nunca deixei de te amar. | Open Subtitles | وعلى الرغم من السبب الوجيه لذلك ، لم يسبق لي أن توقفت عن محبتك. |
Infelizmente, a jaula que me prende agora também armadilhou qualquer hipótese de te amar de novo. | Open Subtitles | للاسف القفص الذي اوقعني فى الشرك الان ايضا يوقعني فى فرصة محبتك مرة اخري |
Tu não sabes como é amar alguém e não poder estar com essa pessoa. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما يعنيه محبتك لشخص وليس لديك القدرة لتكون معه |
Eu devia morrer queimada por te amar. | Open Subtitles | إني أحترق على نيران محبتك كالخلة |
Eu nunca vou deixar de te amar. | Open Subtitles | لن أتوقف عن محبتك. |
E nunca deixarei de te amar. | Open Subtitles | و أنا لن أتوقف أبدا عن محبتك |
Nunca deixe de te amar. | Open Subtitles | لم اتوقف أبدا عن محبتك منذها |
amar-te é a coisa mais assustadora que alguma vez me aconteceu, Buffy. | Open Subtitles | محبتك كان أرعب شئ فعلته يا بافي |
Eu queria amar-te. | Open Subtitles | لقد قصدت محبتك |
Senti-me inútil, O vazio que fica quando o único talento que se tem é saber cuidar do marido e amá-lo, | Open Subtitles | شعرت بالعجز. ذلك العجز الذي تشعر به عندما لا يوجد لديك موهبة للعرض... خارج محبتك لزوجك... |
Mas amá-lo é muito mais fácil. Agora vamos fazer um filho, para impedir a ameaça de Lancaster e começar a nossa dinastia. | Open Subtitles | لكن محبتك أسهل بكثير. الآن دعينا ننجب طفلاً (لنسحق تهديد بيت (لانكاستر |
A outra vai ficar verde de inveja e vai praticamente implorar pelo teu afecto num instantinho. | Open Subtitles | ستشعر الأخرى بالغيرة وستطلب محبتك خلال وقت قصير |
Abençoado Santo António, querido entre os santos, o vosso amor por Deus e a caridade pelos vossas criaturas fez-vos dignos, quando na terra, possuis poderes milagrosos. | Open Subtitles | يا قدوس سانت أنتوني، ألطف القديسين محبتك للرب والإحسان لمخلوقاته جعلتك جديرا على الأرض لامتلاك قوى إعجازية |