"محبتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amar
        
    • amar-te
        
    • amá-lo
        
    • teu afecto
        
    • vosso amor
        
    "Não consigo deixar de te amar. E isso me magoa." Open Subtitles لكن ، لا أستطيع التوقف عن محبتك هذا يؤذينى
    Amarei no céu ou no inferno para te amar como deves ser amada. Open Subtitles انا سوف احب من خلال الجنه او الجحيم من اجل محبتك كما يجب ان تحبى
    E nunca teria deixado de te amar, se tu não tivesses sido a cabra mais vil à face do planeta Terra. Open Subtitles وما كنت سأتوقف عن محبتك لو لم تكوني العاهرة الأكثر حقارة على كوكب الأرض
    Eu sabia que qualquer familia... ficaria feliz em ter-te como filha. Qualquer pessoa iria amar-te facilmente. Open Subtitles عرفت أن أي شخص سيكون سعيدا و سيكون قادرا على محبتك
    Que elas nunca O ofendam, mas procurem amá-lo de todas as formas. Open Subtitles عسى أن يتجنبوا سخطك ويقصدون محبتك في كل أعمالهم.
    Um imbecil desonesto que não merece o teu afecto. Open Subtitles شخص غير جدير بالثقة لا يستحق محبتك أنتِ محقة
    vosso amor é tão generoso quanto nocivo. Open Subtitles محبتك أكثر كرماً في المكان الذي تكون فيه مؤذية أكثر
    Tão boa, que pode ser a pessoa que te pode levar a amar. Open Subtitles شخص طيب جدا ربما يكون الشخص الوحيد الذي يمكنه تعلّيم محبتك
    Não. Só ficaria infeliz, se deixasses de me amar. Open Subtitles لا, سوف أكون غير سعيدة فقط إن توقفت عن محبتك لي
    Apesar das boas razões para isso, nunca deixei de te amar. Open Subtitles وعلى الرغم من السبب الوجيه لذلك ، لم يسبق لي أن توقفت عن محبتك.
    Infelizmente, a jaula que me prende agora também armadilhou qualquer hipótese de te amar de novo. Open Subtitles للاسف القفص الذي اوقعني فى الشرك الان ايضا يوقعني فى فرصة محبتك مرة اخري
    Tu não sabes como é amar alguém e não poder estar com essa pessoa. Open Subtitles أنت لا تعرف ما يعنيه محبتك لشخص وليس لديك القدرة لتكون معه
    Eu devia morrer queimada por te amar. Open Subtitles إني أحترق على نيران محبتك كالخلة
    Eu nunca vou deixar de te amar. Open Subtitles لن أتوقف عن محبتك.
    E nunca deixarei de te amar. Open Subtitles و أنا لن أتوقف أبدا عن محبتك
    Nunca deixe de te amar. Open Subtitles لم اتوقف أبدا عن محبتك منذها
    amar-te é a coisa mais assustadora que alguma vez me aconteceu, Buffy. Open Subtitles محبتك كان أرعب شئ فعلته يا بافي
    Eu queria amar-te. Open Subtitles لقد قصدت محبتك
    Senti-me inútil, O vazio que fica quando o único talento que se tem é saber cuidar do marido e amá-lo, Open Subtitles شعرت بالعجز. ذلك العجز الذي تشعر به عندما لا يوجد لديك موهبة للعرض... خارج محبتك لزوجك...
    Mas amá-lo é muito mais fácil. Agora vamos fazer um filho, para impedir a ameaça de Lancaster e começar a nossa dinastia. Open Subtitles لكن محبتك أسهل بكثير. الآن دعينا ننجب طفلاً (لنسحق تهديد بيت (لانكاستر
    A outra vai ficar verde de inveja e vai praticamente implorar pelo teu afecto num instantinho. Open Subtitles ستشعر الأخرى بالغيرة وستطلب محبتك خلال وقت قصير
    Abençoado Santo António, querido entre os santos, o vosso amor por Deus e a caridade pelos vossas criaturas fez-vos dignos, quando na terra, possuis poderes milagrosos. Open Subtitles يا قدوس سانت أنتوني، ألطف القديسين محبتك للرب والإحسان لمخلوقاته جعلتك جديرا على الأرض لامتلاك قوى إعجازية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more