ويكيبيديا

    "محبوساً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preso
        
    • trancado
        
    • fechado
        
    • presos
        
    • cela
        
    • prisão
        
    Da última vez que te vi, estavas preso na nossa masmorra. Open Subtitles في آخر مرة رأيناك بها ، كنت محبوساً في زنزانتنا
    E se ele fica preso nalgum sitio, ou fica fechado num elevador ou sabe lá Deus que mais. Open Subtitles ولِنفترض أنه علِقَ في مكانٍ ما أو كان محبوساً في مصعد أو مايعلم الإله شيءٌ آخر
    Eu sei como é estar preso e com medo. Open Subtitles أعرف ما يشبه الأمر أن تكون محبوساً وخائفاً
    Todos os nossos testes mostram que ficar trancado num espaço confinado com outras pessoas pode enganar a sua mente. Open Subtitles جميع فحوصاتنا تظهر أنه كان محبوساً في مساحة منعزلة مع الآخرين يمكن ان يلعب الحيل في عقلك
    Melhor deixá-lo trancado na jaula a partir de agora. Open Subtitles من الأفضل أن يبقى محبوساً فى قفصة من الآن
    O dono anterior foi encontrado fechado num baú no sótão. Open Subtitles ويبدو أن المالك السابق وجِـد محبوساً في صندوق بالصندرة
    Estava preso numa gaiola, presa entre predadores, a lutar por uma liberdade que nunca tive. TED كنت محبوساً فى قفص، فريسة فى وسط مفترسين، أقاتل من أجل حرية لم أحظ بها يوماً.
    Estiveste preso nesse vaso 200 anos, alguém finalmente te manda até nós, e tu não fazes ideia de quem lambeu o selo? Open Subtitles لقد كنت محبوساً في القنّينة لِمائتيّ عام، ولقد أرسلك أحدهم إلينا أخيراً، و ليس لديك فكرةً حتى عمَّن لصق طابع التوصيل؟
    Ninguém o fez. Devia estar preso naquele cristal e tu soltaste-o. Open Subtitles لم يخلقه أحد.من المؤكد أنه كان محبوساً في الكريستالة وأنتِ أتركتي صراحه
    "Deve ser terrível para si estar preso nesta ilha. Que coisa terrivel". Open Subtitles لابد أن كونك محبوساً هنا فظيعاً لك يا جاك
    Quero libertar o pecador dentro de mim que me fez ser preso há tantos anos. Open Subtitles أريد أن أتخلص من الشر الكامن في قلبي و الذي جعلني محبوساً طوال السنين الماضية
    Estive preso durante 25 anos, que é uma porrada de tempo para um homem reflectir sobre a sua vida, as opções que tomou, e sobre o que quererá fazer se lhe derem uma segunda oportunidade. Open Subtitles كنت محبوساً لـ 25 سنة و هذا وقت كثير لكي يفكر الانسان بحياته
    E sei lá, talvez queira ir pra faculdade, e não acabar preso nessa cidade, em um emprego meia-boca, vivendo para sustentar sua mulher e filhos que você nunca teve intenção de ter, entende? Open Subtitles ولا أعلم .. ربما لو أستطعت أرتياد الجامعه لن ينتهي الوضع بك محبوساً داخل هذه البلده
    Mas passar a eternidade preso no seu pequeno universo com os anjos a orientar tudo, é solitário Open Subtitles قضاء الأبدية محبوساً في عالمك الخاص بينما الكائنات السامية تدير العرض.. هذه وحدة
    Não fiquei preso 145 anos para acabar trancado aqui. Open Subtitles لمّ يتم حبسى مُدة 145 عاماً لينتهي بيّ الأمر محبوساً هنا.
    Estarei preso na minha cela esse tempo todo, sem poder fazer exercício. Open Subtitles وسأقضي الوقت محبوساً في زنزانتي بعيداً عن ممارسة التمارين
    O Leo Johnson foi trancado numa prisão em Hungry Horse, Montana. Open Subtitles كان "ليو جونسن" محبوساً داخل سجن في "هانغري هورس"، "مونتانا".
    Deixando-o trancado lá embaixo. Deixar Sam 'na seca' não está funcionando. Open Subtitles بإبقائه محبوساً بالأسفل هناك إنّ أسلوب جعله يتخلّص من السموم بلا فائدة
    Estás feliz por estares aqui fechado com os ratos... Open Subtitles أنت قانع إذن بأن تظل محبوساً هنا مع الفئران والجرذان
    Se pusermos um demónio num, ficam presos e sem poderes. Open Subtitles إذاأدخلتأحدالكائناتالشيطانيةبها، يصبح محبوساً ، بدون قوى
    Tendo em conta que nos últimos 17 anos ele esteve fechado numa cela, penso que o podemos excluir como suspeito. Open Subtitles بما أنه كان محبوساً لـ17 سنة، أظن أننا يمكننا أن لا نعتبره مشتبهاً به.
    Felizmente ele ainda está na prisão, ou mais inocentes teriam morrido. Open Subtitles ولِحسنِ ألحظ،أنهُ لايزال محبوساً في ألسجن وإلا لقتلَ ألأشخاص ألأبرياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد