ويكيبيديا

    "محبوسين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • presos
        
    • trancados
        
    • fechados
        
    • presas
        
    • encurralados
        
    • enfiados
        
    • trancadas
        
    • aprisionados
        
    Mas o pior é que estávamos presos na nossa ignorância colectiva. TED و الأسوء من ذلك كنا محبوسين داخل جهلنا الجماعي
    Uma das coisas que aconteceu depois dessa experiência foi pensar sobre os outros homens que estavam presos comigo e quanto eu gostaria de partilhar isso com eles. TED واحدة من الأشياء التي حدثت بعد تلك التجربة هو أنني فكرت في الرجال الآخرين الذين كانوا محبوسين إلى جانبي، وكم أردت أن أشاطرهذا معهم.
    Como tu pediste ajuda, agora estamos aqui presos! Open Subtitles حوت ؟ لابد ان تطلبى المساعده و الان نحن محبوسين هنا
    Oito meses trancados num hotel, sem TV - e sem revistas. Open Subtitles ثمانية شهور محبوسين في هذا الفندق بلا تلفاز وبلا مجلات.
    Os seus sistemas ficaram tão chocados com a experiência do sonho que se mantiveram fechados neste estado vegetativo. Open Subtitles إن أنظمتهم مصدومة بشدة من تجارب أحلامهم حتى أنهم قد ظلوا محبوسين في حالة النوم هذه
    Tínhamos cinco pessoas com figuras presas umas nas outras. Open Subtitles كما تعرفين يوجد صور لخمس أشخاص محبوسين سوياً.
    E com isso... a condição vergonhosa que nos mantinha encurralados na dor. Open Subtitles تلك التي يأتي معها الشعور بالعار الذي يجعلنا محبوسين في آلامنا
    Ainda estamos presos na caixa. Para congelar até a morte. Alguém deve ter ouvido o tiroteio. Open Subtitles ما زلنا محبوسين داخل الصندوق و نتجمد حتى الموت
    Tu acabaste de cortar o impulso do sinal. Agora eles estão presos lá dentro até eu voltar a ligar. Open Subtitles الان هم محبوسين بالداخل حتي اعيد الاتصال
    Testes de metano demoram horas. Este homens estão presos há quase um dia inteiro. Open Subtitles إختبار الميثان يستغرق ساعات هؤلاء الرجال محبوسين هناك مُنذ ساعات.
    Podem ficar aqui presos como aberrações da natureza, ou podem juntar-se a mim. Open Subtitles إسمعا، يمكن أن تظلا محبوسين هنا ككائنين شاذين عن الطبيعة أو يمكنكما الإنضمام إلي
    Boa! Estamos presos num túmulo. Open Subtitles أجل، أجل، إنّنا محبوسين في قبو، إنّنا محبوسين في قبو.
    Agora estaríamos presos, se não o tivéssemos distraído. Open Subtitles وإلاّ كنا سنصبح محبوسين في الوقت الراهن إن لم نقم باستدراجه بعيداً عنا
    Começamos a ver-nos como uma caixa presos lá dentro. Open Subtitles نبدأ برؤية أنفسنا على هيئة صناديق ونحن محبوسين داخلها.
    Quando cheguei a beira deles, os meus rapazes da EC estavam mortos ou presos. Open Subtitles ومع مرور الوقت , خرجت ووجدت رجالي . مقتولين أو محبوسين
    Estás a ver, trancados em casa com nada além das ovelhas e do nosso pai agressivo. Open Subtitles محبوسين داخل بيت المزرعة ولا شئ هناك سوى الأغنام وأبونا المتعسف، صحيح
    Já que estamos trancados, deixem-me juntar-me à festa. Open Subtitles بما أننا جميعاً محبوسين على كل حال، دعيني, دعيني إضيف للحفلة
    fechados e com acesso negado a esposas e famílias. Open Subtitles محبوسين و ممنوع وصولهم إلى الزّوجات و العائلات
    É também ali que, em qualquer altura, há provavelmente uns 800 imigrantes fechados em celas de betão, geladas e imundas, na cave do edifício. TED وهي أيضاً في مكان، يوجد فيه حوالي ثمانمئة مهاجر محبوسين في زنزانات باردة وقذرة، تحت المبنى نفسه.
    Ele voltou para ajudar pessoas presas. Open Subtitles كان هناك أشخاص محبوسين كان يحاول المساعدة
    Estamos presas na casa e a energia desligou-se e o meu telefone é o único que está a funcionar porque tenho a certeza de que o assassino derrubou uma torre de telecomunicações ou assim. Open Subtitles إننا محبوسين في المنزل وتم فصل الطاقة وهاتفي هو الهاتف الوحيد الذي يعمل لإنني واثقة أن القاتل
    Ficámos encurralados em casa a tarde toda, e... bem... tivemos de beber água da sanita. Open Subtitles قضينا العصيرة محبوسين بالمنزل و .. وجب عليّنا شُرب ماء المرحاض
    Muitos dos miúdos passavam a hora de almoço enfiados nos cacifos, uma cortesia do Paul. Open Subtitles أجل الكثير من الطلاب قضوا ساعات الغداء محبوسين في خزائنهم بفعل بول
    Há um depósito nos fundos, tem umas 20 pessoas trancadas dentro dele. Open Subtitles يوجد غرفة للتخذين الى الجنوب بها حوالى 20شخص محبوسين
    Em teoria, os homens podiam ser aprisionados dentro dos campos. Open Subtitles فى النظرية,الرجال من الممكن أن يظلوا محبوسين بداخل المجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد