Ele é um físico brilhante e um advogado eloquente para os judeus refuseniks ainda presos na União Soviética. | Open Subtitles | إنه فزيائي عظيم وداعية بليغ لهؤلاء الرافضون اليهوديون الذين ما زالو محتجزين في الاتحاد السوفيتي |
Eles mantiveram reféns, como Adolphe Seron, presos na igreja durante a noite, | Open Subtitles | احتفظوا بالرهائن ، مثل (ادولف سيرون) محتجزين في الكنيسة طوال الليل |
Casey, um prisioneiro escapou no Castelo e estamos presos na cela 6. | Open Subtitles | -ونحن محتجزين في الزنزانة السادسة |
Braddock tem sido um dos proponentes mais sinceros da teoria que prisioneiros americanos ainda continuam hoje presos no Vietname. | Open Subtitles | برادوك هو احد انصار هذه الفرضية ان الاسرى الاميركان لا زالوا محتجزين في فيتنام حتى اليوم |
Porque ele acredita que estamos todos presos no mundo dos vivos. | Open Subtitles | لأنه كما تعلم,يــؤمــن نحن جميعاً محتجزين في عالم الحياة |
Como é que vou fazer isso se todos os génios que conheço estão presos no hospital? | Open Subtitles | كيف سأفعل ذلك بينما جميع العباقرة الذين أعرفهم محتجزين في المستشفى؟ |