ويكيبيديا

    "محرج من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vergonha de
        
    • envergonhado por
        
    • vergonha do
        
    • vergonha em
        
    Tens vergonha de ser visto naquele carro? Open Subtitles هل أنت محرج من ان يتم رؤيتك في تلك السيارة؟
    Não faz sentido e tenho vergonha de admitir, mas, por acaso, preocupo. Open Subtitles ,ليس منطقيّاً، ولكنّي محرج من أن أعترف ولكنّي أهتمّ حقاً
    Ou tens vergonha de injetar um medicamento que não é seguro. Open Subtitles او انك محرج من قيامك بحقن دواء لم يتخطى اختبارات السلامة حتى ولم يدخل حتى للجسم البشري
    Quero certificar-me de que não ficas envergonhado por me levar a sítios. Open Subtitles . أريد التأكد أنك لست محرج من أحضارى إلى هذه الأشياء
    Não acredito que não estás envergonhado, por estar a ser visto comigo, assim. Open Subtitles لا أصدق أنك غير محرج من... .... الظهور معي و أنا بهذا الشكل
    E se tens vergonha do meu sucesso e do dinheiro que ganhei, talvez queiras devolver esse vestido e essas jóias. Open Subtitles واذا كنت محرج من المال الذى صنعته... . اذن فى الاثنين يمكن ان تحبى ان تسترجعى الفستان والجواهر
    Levávamos a nossa presença demasiado a sério, tenho vergonha em dizer. Open Subtitles بالغنا كثيراً في جدية الأمر، وأنا محرج من قول ذلك
    Disse que eu o humilhei, e ele tem vergonha de ser visto no trabalho, na igreja. Open Subtitles يقول بأني أهنته وأنه محرج من رؤية الناس له في العمل والكنيسة
    - Tem vergonha de me dizer a idade. Open Subtitles انتا محرج من أن تقول كم عمرك الآن
    Tens vergonha de ser visto comigo? Open Subtitles -هذاصحيح -لماذا هل أنت محرج من مشاهدة الفيلم ؟
    Tens vergonha de ser visto comigo, é isso? Open Subtitles أنت محرج من وجودك معي أليس كذلك ؟
    Sim, tenho vergonha de ti. Estás envergonhado dos teus amigos? Open Subtitles نعم انا اشعر بالحرج منها - انت محرج من أصدقائك؟
    A nossa filha ter vergonha de ser vista connosco, sabes como é? Open Subtitles حسناً , أجل , طفلك محرج من أن يشاهد معك
    Quase tenho vergonha de dizer isto. Open Subtitles أني محرج من قول هذا
    O estúdio quer saber quando é que pudemos avançar com a "Johnny's Bananas" e... tenho vergonha de lhes dizer que talvez não seja capaz de cumprir o que disse. Open Subtitles الأستوديو يريد أن يعرف متى سنطلق (الموزة جوني) وأنا محرج من إخبارهم أني ربما لن أقدر على تأديته
    Meu Deus, até tenho vergonha de dizer. Open Subtitles -يا إلهي, أنا محرج من قول هذا
    Estou muito envergonhado, por mim e pela Faculdade. Open Subtitles أنا محرج من نفسي و من الكليه
    - Já estou envergonhado por tua causa. Open Subtitles -أنا محرج من أجلك -حسنًا
    - Já estou envergonhado por tua causa. - Está bem. Open Subtitles -أنا محرج من أجلك
    O mulherengo tem vergonha do caso. Open Subtitles من الواضح انه محرج من علاقته محب العاهرات
    Estava a disfarçar, porque estava com vergonha do fumo. Open Subtitles لقد كنت اتهجم عليك بسبب انني محرج من الدخان
    Tenho alguma vergonha em admitir, mas sou péssimo com finanças. Open Subtitles انا محرج من الاعتراف بهذا لكنني سيء جدا بالاحتفاظ بالسجلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد