Tens vergonha de ser visto naquele carro? | Open Subtitles | هل أنت محرج من ان يتم رؤيتك في تلك السيارة؟ |
Não faz sentido e tenho vergonha de admitir, mas, por acaso, preocupo. | Open Subtitles | ,ليس منطقيّاً، ولكنّي محرج من أن أعترف ولكنّي أهتمّ حقاً |
Ou tens vergonha de injetar um medicamento que não é seguro. | Open Subtitles | او انك محرج من قيامك بحقن دواء لم يتخطى اختبارات السلامة حتى ولم يدخل حتى للجسم البشري |
Quero certificar-me de que não ficas envergonhado por me levar a sítios. | Open Subtitles | . أريد التأكد أنك لست محرج من أحضارى إلى هذه الأشياء |
Não acredito que não estás envergonhado, por estar a ser visto comigo, assim. | Open Subtitles | لا أصدق أنك غير محرج من... .... الظهور معي و أنا بهذا الشكل |
E se tens vergonha do meu sucesso e do dinheiro que ganhei, talvez queiras devolver esse vestido e essas jóias. | Open Subtitles | واذا كنت محرج من المال الذى صنعته... . اذن فى الاثنين يمكن ان تحبى ان تسترجعى الفستان والجواهر |
Levávamos a nossa presença demasiado a sério, tenho vergonha em dizer. | Open Subtitles | بالغنا كثيراً في جدية الأمر، وأنا محرج من قول ذلك |
Disse que eu o humilhei, e ele tem vergonha de ser visto no trabalho, na igreja. | Open Subtitles | يقول بأني أهنته وأنه محرج من رؤية الناس له في العمل والكنيسة |
- Tem vergonha de me dizer a idade. | Open Subtitles | انتا محرج من أن تقول كم عمرك الآن |
Tens vergonha de ser visto comigo? | Open Subtitles | -هذاصحيح -لماذا هل أنت محرج من مشاهدة الفيلم ؟ |
Tens vergonha de ser visto comigo, é isso? | Open Subtitles | أنت محرج من وجودك معي أليس كذلك ؟ |
Sim, tenho vergonha de ti. Estás envergonhado dos teus amigos? | Open Subtitles | نعم انا اشعر بالحرج منها - انت محرج من أصدقائك؟ |
A nossa filha ter vergonha de ser vista connosco, sabes como é? | Open Subtitles | حسناً , أجل , طفلك محرج من أن يشاهد معك |
Quase tenho vergonha de dizer isto. | Open Subtitles | أني محرج من قول هذا |
O estúdio quer saber quando é que pudemos avançar com a "Johnny's Bananas" e... tenho vergonha de lhes dizer que talvez não seja capaz de cumprir o que disse. | Open Subtitles | الأستوديو يريد أن يعرف متى سنطلق (الموزة جوني) وأنا محرج من إخبارهم أني ربما لن أقدر على تأديته |
Meu Deus, até tenho vergonha de dizer. | Open Subtitles | -يا إلهي, أنا محرج من قول هذا |
Estou muito envergonhado, por mim e pela Faculdade. | Open Subtitles | أنا محرج من نفسي و من الكليه |
- Já estou envergonhado por tua causa. | Open Subtitles | -أنا محرج من أجلك -حسنًا |
- Já estou envergonhado por tua causa. - Está bem. | Open Subtitles | -أنا محرج من أجلك |
O mulherengo tem vergonha do caso. | Open Subtitles | من الواضح انه محرج من علاقته محب العاهرات |
Estava a disfarçar, porque estava com vergonha do fumo. | Open Subtitles | لقد كنت اتهجم عليك بسبب انني محرج من الدخان |
Tenho alguma vergonha em admitir, mas sou péssimo com finanças. | Open Subtitles | انا محرج من الاعتراف بهذا لكنني سيء جدا بالاحتفاظ بالسجلات |