E a paciência não atravessa uma vedação aramada e guardada. | Open Subtitles | الصبر لن يعبر سياج محروس و مدجج بالأسلحة |
A entrada é fortemente guardada. Precisamos de um modo de entrar. | Open Subtitles | طريق الدخول محروس بشدة نريد طريقة للدخول |
A casa está guardada por homens e magia. | Open Subtitles | إنَّ المنزل محروس من قِبَلْ الرجال و السحر. |
Raising Hope em um coracao mais normalmente bem guardado enquanto suas proprias batidas no peito de outra? | Open Subtitles | رفع امالك لقلب محروس بشدة حينما ينبض قلبك في صدر شخص اخر ؟ |
Os voos estarão cheios e, com tantas celebridades, o hotel deve estar guardado como uma fortaleza.. | Open Subtitles | والرحلات كاملة والفندق سيكون محروس |
O meu laboratório é vigiado dia e noite. | Open Subtitles | مختبري محروس بالليل وبالنهار. |
Ele é vigiado dia e noite? | Open Subtitles | هل الطفل محروس ليلاً ونهاراً؟ |
Lembras-te de estarmos numa vala comum guardada por soldados? | Open Subtitles | في المركز الأمريكي عندما كنا واقفين في قبر كبير محروس من قبل جنود؟ |
A vossa porta é bem guardada, mas não a vossa janela. | Open Subtitles | الباب الخاص بك محروس بشكل جيد ولكن النافذة الخاصة بك ليست كذلك |
guardada por dois dos mais fiéis ao Metatron. | Open Subtitles | "محروس باثنين من أوفياء "ميتاترون |
Parece vazia, mas é guardada por uns robots horríveis. | Open Subtitles | لكنه محروس بالكثير من الجيش |
Mas está a ser guardada por algo... terrível. | Open Subtitles | لكنّه محروس بشيء رهيب |
Ele está demasiado bem guardado. | Open Subtitles | انه محروس بشدة الآن |
Há duas entradas para a câmara de incubação: através de um corredor guardado e através dos aposentos da Anna. | Open Subtitles | هناك طريقان إلى غرفة الإحتضان، خلال ممر محروس و من خلال غرفة (آنا) الخاصة |
Está sempre guardado. | Open Subtitles | إنه محروس طوال الوقت |
Está a ser guardado por um Alpha... | Open Subtitles | -إنّه محروس بكائنات ألفا |