"محروس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • guardada
        
    • guardado
        
    • vigiado
        
    E a paciência não atravessa uma vedação aramada e guardada. Open Subtitles الصبر لن يعبر سياج محروس و مدجج بالأسلحة
    A entrada é fortemente guardada. Precisamos de um modo de entrar. Open Subtitles طريق الدخول محروس بشدة نريد طريقة للدخول
    A casa está guardada por homens e magia. Open Subtitles إنَّ المنزل محروس من قِبَلْ الرجال و السحر.
    Raising Hope em um coracao mais normalmente bem guardado enquanto suas proprias batidas no peito de outra? Open Subtitles رفع امالك لقلب محروس بشدة حينما ينبض قلبك في صدر شخص اخر ؟
    Os voos estarão cheios e, com tantas celebridades, o hotel deve estar guardado como uma fortaleza.. Open Subtitles والرحلات كاملة والفندق سيكون محروس
    O meu laboratório é vigiado dia e noite. Open Subtitles مختبري محروس بالليل وبالنهار.
    Ele é vigiado dia e noite? Open Subtitles هل الطفل محروس ليلاً ونهاراً؟
    Lembras-te de estarmos numa vala comum guardada por soldados? Open Subtitles في المركز الأمريكي عندما كنا واقفين في قبر كبير محروس من قبل جنود؟
    A vossa porta é bem guardada, mas não a vossa janela. Open Subtitles الباب الخاص بك محروس بشكل جيد ولكن النافذة الخاصة بك ليست كذلك
    guardada por dois dos mais fiéis ao Metatron. Open Subtitles "محروس باثنين من أوفياء "ميتاترون
    Parece vazia, mas é guardada por uns robots horríveis. Open Subtitles لكنه محروس بالكثير من الجيش
    Mas está a ser guardada por algo... terrível. Open Subtitles لكنّه محروس بشيء رهيب
    Ele está demasiado bem guardado. Open Subtitles انه محروس بشدة الآن
    Há duas entradas para a câmara de incubação: através de um corredor guardado e através dos aposentos da Anna. Open Subtitles هناك طريقان إلى غرفة الإحتضان، خلال ممر محروس و من خلال غرفة (آنا) الخاصة
    Está sempre guardado. Open Subtitles إنه محروس طوال الوقت
    Está a ser guardado por um Alpha... Open Subtitles -إنّه محروس بكائنات ألفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more